Примеры использования: to take after

Must take after his mother.
Должно быть, пошел в мать.
He regretted the fragmentation of Tibet that took place after the 9th century assassination of the Tibetan Emperor.
Его Святейшество с сожалением упомянул распад тибетского государства после убийства тибетского царя в 9-м веке.
A stockbroker who had had other rather mysterious activities. George took after his father rather than after the Abernethies.
Биржевой маклер, занимавшийся какими-то темными делишками... Джордж скорее пошел в отца, нежели в Эбернети.
As a husband, Jeffery Goyt says, he does not want to take after his father.
Как муж, Джеффри Гойт говорит, что он не хочет быть похожим на своего отца.
She takes after her mother.
Она пошла в мать.
He takes after his mom.
Он похож на свою маму.
Takes after his mother,
Весь в маму,
Takes after his father.
Пошёл в отца.
The decision was taken after a council meeting attended by the Led Zeppelin guitarist.
Это решение было принято после заседания Городского совета, на котором присутствовал гитарист.
She still takes after you.
Она по-прежнему похожа на тебя.
Takes after his father.
Весь в отца.
I wish to include the functionality so that an automatic change of status takes place after some specified time.
Я хочу включить функциональность, чтобы автоматическое изменение статуса происходило через некоторое указанное время.
That represents a further step in the direction already taken after the review of UNFICYP of 2004.
Это представляет собой еще один шаг в направлении, уже принятом после обзора ВСООНК в 2004 году.
Mr. Pitt took after the noble Binkies, from whom he was descended, and was a very polite and proper gentleman.
Мистер Питт пошел в благородных Бинки, своих предков, и был очень вежливым, благовоспитанным джентльменом.
The government said it would determine what action to take after the report is filed.
Правительство заявило, что определит, какие действия предпринять после подачи отчета.
The profiles show country-specific measures taken after the completion of the relevant country review.
В справках указаны меры, принятые конкретными странами после завершения соответствующих страновых обзоров.