Примеры использования: to suspect
- все
- подозревать
- заподозрить
- полагать
- предполагать
- предположить
- думать
- догадываться
- с подозреваю
- на подозреваемого
- подозрительный
- в подозревала
- подозрение
- прочие переводы
And I begin to suspect that in Miss Martindale we have the Lady Macbeth of this crime, a woman who is ruthless and unimaginative.'
И начал подозревать, что мисс Мартиндейл и есть леди Макбет этого убийства, женщина жесткая и лишенная воображения.
We've no reason to suspect Edmunds's data would have soured.
But as for this Armenian, if there was anything to suspect it was that he knew too much, more than his post warranted.
Но об этом армянине если что и можно было предположить, то - слишком глубокую осведомлённость, не по занимаемому посту.
No, but from the look on her face, she's starting to suspect.
Temple pointed us to a suspect.
It seemed impossible to suspect him.
But Chief Borrelli cautioned that it was "one thing to suspect a conspiracy and quite another to prove one."
By the time Colonel Cathcart had raised the number of missions to fifty-five, Sergeant Towser had begun to suspect that perhaps every man who wore a uniform was crazy.
Когда полковник Кэткарт повысил норму боевых вылетов до пятидесяти пяти, сержант Таусер начал всерьез подозревать, что каждый человек в военной форме - психопат.
He had fallen in love with the Justine he saw; she had not allowed him any opportunity to suspect the sea of doubts beneath.
Он влюбился в ту Джастину, какую видит; она ведь не давала ему случая заподозрить, какое море сомнений скрывается под легкомысленной внешностью.
Richard Abernethie died suddenly - but there would have been no reason at all to suspect foul play had it not been for the words uttered by his sister Cora at his funeral.
Ричард Эбернети умер внезапно - но не было никаких причин предполагать "нечестную игру", если бы не слова, сказанные его сестрой Корой после похорон.
And since Linda was acting normally, no one had reason to suspect that anything was wrong.
"It is unkind in you, sir," says Partridge, "to suspect me of any such intention.
The inward strength of a gaiety which lives not of itself not because it wishes to live, but because it is aroused by the call of sad days, is suspect.
Подозрительна внутренняя сила веселья, которое живет не само по себе, не потому, что хочет, просто - хочет жить, а является только по вызову печальных дней.
To suspect would bring her world to ruins, and she was so valiant in defense of it.
You've mentioned screenshots, but since you're so concerned about disk space, I'm beginning to suspect that you might be dealing with image sequences (video).
Вы упомянули скриншоты, но поскольку вы так беспокоитесь о дисковом пространстве, я начинаю подозревать, что вы, возможно, имеете дело с последовательностями изображений (видео).
I said: "Do you think that if Sir William were to suspect the cause of your disappearance he might use the Machine to try to find us?"
- А если бы сэр Уильям заподозрил истинную причину нашего исчезновения, разве он не попытался бы отыскать нас с помощью той же машины?