Примеры использования: to stall

They've lost, they know it, and they're just trying to stall.
Они знают, что проиграли и просто тянут время.
so if you're planning to stall, the man who has his finger on the trigger is gonna be very upset.
так что если ты собираешься остановиться, мужик, держащий палец на спуске очень расстроится.
The movement stalled.
Движение застопорилось.
You need to stall the suit.
Тебе придется задержать Костюмчика.
During the first interval the husband went away to smoke; she remained alone in her stall.
В первом антракте муж ушел курить, она осталась в кресле.
Glanced at watch, saw I would have to stall.
Я глянул на часы. Надо бы еще потянуть время.
Stop stalling.
Прекрати увиливать.
Now Solo tried to stall again.
Теперь Соло снова попытался затормозить.
And wait for the car to stall out.
- и ждать когда машина заглохнет.
And Boxer's stall was empty.
Стойло Боксера было пусто.
I was stalling.
But that process stalled.
Но тогда этот процесс зашел в тупик.
At midnight he was so hungry that he could not go without food any more, so he went to a coffee stall at Hyde Park Corner and ate a couple of potatoes and had a cup of coffee.
В полночь его совсем одолел голод; он направился к ларьку на Гайд-Парк-корнер, съел несколько картофелин и выпил чашку кофе.
You want me to stall 'em?
Вы хотите, чтобы я остановил их?
23. In the meantime, the economy remains stalled.
23. Между тем экономика остается в тупике.
Meaning: it will have to stall for 4 cycles in all cases.
Значение: во всех случаях он должен будет остановиться на 4 цикла.