Примеры использования: to save up fo
- все
- сохранить
- экономить
- копить
- сберегать
- сэкономить
- сберечь
- накопить
- поднакопить
- копить
- скопить
- сберечь
- приберечь
- фо
- прочие переводы
Save time for your own staff.
Сохранишь время собственных сотрудников.
So I worked my fingers to the bone to save my passage money to a land where the rich men aren't so fussy.
He refused to believe either that food would become more plentiful or that the windmill would save work.
I'm just gonna get a part-time job and save up money for my own place.
They don't have to get in a car or ask their parents and save up 12 bucks to go buy it.
Ему не нужно садиться в машину, упрашивать родителей, и ему не надо копить 12 долларов, чтобы услышать песню.
Marjorie, indeed, was inclined to view the matter as "It was the night I made that chocolate souffl? that Mr Abernethie died. Six eggs I'd saved up for it.
"Ill fo manger.
Now fo and ba have to have the same number of children, and their children have to have the same number of children too.
Теперь у фо и ба должно быть одинаковое количество детей, и у их детей тоже должно быть одинаковое количество детей.
"You must save your money," she scolded him. "It is very difficult even for a good artist to get started. And you are good, cheri."
- Ты должен экономить, - наставляла она. - Даже хорошему художнику очень трудно пробиться, а ты так талантлив, дорогой.
"I am here to speak French with the children," Rebecca said abruptly, "not to teach them music, and save money for you.
- Я обязана разговаривать с детьми по-французски, - объявила она резким тоном, - а не учить их музыке и сберегать для вас деньги.
He stopped smoking to save the matches issued.
Saved up some real money.
Поднакопил нехилых деньжат.
Once I save up enough, I want to get my own car.
Was he saving it up for the wedding night?
He could do with a lot more Fee Fi Fo Fum.
"And see kin you let him alone swell fo oclock.