Примеры использования: to run out of

He half expected Dessie to run out of the house when he drove up. He would put on his best face and tell a joke.
Он полунадеялся, что Десси, завидя его, выбежит из дома, и приготовился встретить ее веселой улыбкой и шуткой.
They want us to run out of ammo.
Они хотят, чтобы у нас закончились патроны.
Alright, I'm really starting to run out of ideas here.
Ладно, у меня действительно начинают заканчиваться идеи.
They're going to run out of fuel in 90 minutes.
У них кончится топливо через 90 минут.
Japan isn’t about to run out of spare cash soon.
В Японии еще не скоро кончатся свободные деньги.
You try to run out of the restaurant before she's finished the note.
И пытаешься выбежать из ресторана пока она не успела дочитать её.
I hear we're going to run out of water.
Я слышала, что у нас скоро закончится вода.
That may be a possible solution for this particular problem, but if I want to do the same thing more than once then I'm going to run out of tags.
Это может быть возможным решением данной конкретной проблемы, но если я захочу сделать одно и то же несколько раз, то у меня закончатся теги.
I want your car to run out of gas in front of Cortlandt, at eleven-thirty.
Я хочу, чтобы у тебя кончился бензин напротив Кортландта в одиннадцать тридцать.
They are simply going to run out of money.
У них просто кончатся деньги.
It made him want to hide his face, to run out of the room.
Бернарду хотелось отвернуться, выбежать из кабинета.
Narnia's not going to run out of toast, Ed.
Эд, тосты в Нарнии не закончатся.
Is there a chance to run out of resources during the operation?
Есть ли вероятность исчерпания ресурсов во время операции?
Hey, we're about to run out of ammo.
Эй, вот кончатся у нас патроны.
As in many of the previous games, the players began to run out of steam.
Как и во многих предыдущих играх, игроки начали выдыхаться.
At this rate, we're going to run out of ships.
Такими темпами у нас скоро кончатся корабли.