Примеры использования: to reason

Philip tried to reason with himself.
Филип пытался рассуждать хладнокровно.
Well, I did what I could, but Fortescue wouldn't listen to reason.
Я сделал все, что мог, но Фортескью не желал прислушиваться к голосу разума.
That brought him to reason for a time.
Это образумило его, но ненадолго.
One way or another-this is no reason to disturb the filming and damage the film I pay for.
Так или иначе, это не повод, чтобы срывать съёмки картины, которую я оплачиваю.
For that reason, we not only voted in favour of resolution 2166 (2014) but also sponsored it.
Поэтому мы не только проголосовали за резолюцию 2166 (2014), но и стали ее соавтором.
There's a crowd of old fogies out there that won't listen to reason.
Но эти старые дураки не желают прислушаться к голосу благоразумия.
The virtue of this appeal is that it combines humane cry of conscience with a sensible, even tough, mandate to all parties for a return to reason and decency.
Достоинство этого призыва заключается в том, что он сочетает в себе гуманный крик совести с разумным, даже жестким призывом ко всем сторонам вернуться к разуму и порядочности.
It was hopeless to attempt to reason with her in her present frame of mind.
Бесполезно было пытаться рассуждать с ней в ее теперешнем расположении духа.
We've got to find that reason." He paused and then said in his ordinary everyday voice: "Let's get down to it. What reasons are there for killing people?
Мы должны ее узнать. - Он сделал паузу и произнес обычным тоном: - Какие существуют причины для убийства человека?
"In that case, I'm sorry," said Vorobyaninov through his nose. "I have every reason to believe I can manage the business by myself."
- В таком случае - простите! - сказал Воробьянинов в нос. - У меня есть все основания думать, что я и один справлюсь со своим делом.
The Acutes nod at one another; that's the reason, they figure, that the black boys haven't stopped his singing where they would stop any of the rest of us.
Острые кивают друг другу; вот почему, решают они, санитары не запретили ему петь, как запретили бы любому из нас.
Due to reasons beyond their control, Sarah and Chris have to change the name of the project.
По причинам, которые находятся вне контроля музыкантов, Сара и Крис были вынуждены изменить название проекта.
What could she say to Rhett that would ease his grief and bring him back to reason?
Что сказать Ретту, чтобы утишить его горе и вернуть ему разум?
It's asking a great deal that things should appeal to your reason as well as to your sense of the aesthetic.
Нельзя же требовать, чтобы одно и то же удовлетворяло и ваш рассудок и ваше эстетическое чувство.
The big deal is that it provides a way for the compiler to reason about the code.
Большое значение имеет то, что он предоставляет компилятору возможность рассуждать о коде.
I asked her concerning the reason of her mistress returning to town; she told me, she knew nothing of it, and I believe she spoke truth.
Я спросил ее о причине возвращения ее хозяйки, но она сказала, что ничего об этом не знает, и я думаю, что она говорит правду.