Примеры использования: to reach a

And as it rushed nearer, nearer, it became more familiar, until when it reached the landing it was Tom!
Но чем ближе подбегало оно, тем все более знакомым становилось, и когда фигурка достигла причала, это был уже Том!
Collectively, we explored all possibilities to reach a consensus.
Коллективно мы сделали все возможное для достижения консенсуса.
I expected, as I told you, to reach the outer wall, pierce through it, and throw myself into the sea; I have, however, kept along the corridor on which your chamber opens, instead of going beneath it.
Я думал, как уже говорил вам, добраться до наружной стены, пробить ее и броситься в море.
"Rumors have reached us of the invasion of Varykino by an unknown, non-Russian unit.
Дошли слухи о нашествии неизвестной нерусской части в Варыкино.
"Perhaps the count did not ask for me," said Pierre when he reached the landing. "I'd better go to my own room."
- Может быть, граф не звал меня, - сказал Пьер в то время, как он вышел на площадку, - я пошел бы к себе.
I think Lou is inspiring all of us to reach a little higher.
Думаю, Лу вдохновляет нас на достижение чуть больших высот.
They need to intensify their efforts to reach a compromise that would enable the passage of key legislation.
Им необходимо активизировать свои усилия по достижению компромисса, который позволил бы принять ключевые законо-дательные акты.
On the corner of 79th Street and Broadway, Frank Requena stopped his mail truck and scrambled over a pile of snow to reach a mail box.
На углу 79-й улицы и Бродвея Фрэнк Рекена остановил свой почтовый грузовик и перелез через кучу снега, чтобы добраться до почтового ящика.
What, do you have to reach a high shelf?
Что, Вы должны достичь высокого полку?
If only I could have reached Charles. She needed him now more than she had ever needed anyone in her life.
Если бы только я смогла бы связаться с Чарльзом. Она нуждалась в нем сейчас, как никогда в жизни.
Everyone can perform magic, everyone can reach his goals, if he is able to think, if he is able to wait, if he is able to fast."
Всякий может колдовать, всякий может достигать своих целей, если он умеет мыслить, ждать и поститься.
The aim of the negotiations is to reach a robust agreement.
Цель переговоров состоит в достижении надежной договоренности.
He was surprised, when he reached the house and looked up mechanically at the windows, to see that there was no light.
Его удивило, когда, дойдя до дома и машинально взглянув на свои окна, он не увидел в них света.
Hence a particular effort was made to reach young respondents, especially men.
Поэтому были предприняты особые усилия для охвата молодых респондентов, особенно мужчин.
You wanted us to reach a resolution.
Ты хотела, чтобы мы пришли к решению.
I know that you don't want me to succeed - it's all right, I'm not reproaching you, I've always known it -you don't want me ever to reach these things you're offering me.
Знаю, что ты не желаешь мне успеха, - ничего, я тебя не упрекаю. Я всегда это знал - ты не хочешь, чтобы я достиг всего того, что ты мне тут предлагаешь.