Примеры использования: to mine

I will allow you to mine the dragonglass and forge weapons from it.
Я позволю вам добывать драконово стекло и делать из него оружие.
We're going to mine the entrance to the wormhole.
Мы собираемся заминировать вход в червоточину.
I like to find music stores and nice cafes where I can sit and write to my journal, have a cup of coffee.
Я ищу музыкальные магазины и приятные кафе, где могу сесть и писать свой дневник за чашкой кофе.
And "watered silk" triggered my somatosensory cortex, home to my sense of touch.
А "муар" вызвал реакцию в моей соматосенсорной коре, где живут тактильные ощущения.
"I don't know if you remember me, but I must recall myself to thank you for your kindness to my daughter," he said, taking off his hat and not putting it on again.
-- Не знаю, вспомните ли вы меня, но я должен напомнить себя, чтобы поблагодарить за вашу доброту к моей дочери, -- сказал он ей, сняв шляпу и не надевая ее.
'When you were sitting by her,' said I, 'you seemed to be no less her guardian angel than mine; and you seem so now, Agnes.'
- Когда вы, Агнес, сидели около нее, мне казалось, что вы не только мой, но и ее ангел-хранитель. И сейчас мне так кажется, - сказал я.
But nobody knows whose saliva sample this is or that you were comparing it to mine, right?
Но никто же не знает, чей образец слюны ты сравнивал с моим?
Or can I copy/link some directory straight to my new workspace so that no another indexing would be needed?
Или я могу скопировать / связать какой-нибудь каталог прямо с моей новой рабочей областью, чтобы не требовалось никакой другой индексации?
We need to mine it and turn it into weapons.
Его нужно добыть и превратить в оружие.
I want everything to be mine. (She described a circle with her arms.) The man, the one man who can give me everything, should soon arrive on the Arizona.
Я хочу, чтобы все было мое. (Она описала руками круг.) И тот человек, единственный, кто может мне дать это, должен сейчас прибыть на "Аризону".
This is Stevan Steznovic, former corporal of mine, this is Josif Gorvodic, former sergeant.
Это Стиван Стежнович, бывший капрал при мне, это Йозиф Гордович, бывший сержант.
On the contrary, the draft resolution in its revised form has become even more unacceptable to my delegation.
Отредактированный проект резолюции, наоборот, стал даже еще более неприемлемым для моей делегации.
I try not to get attached to my assistts.
Я стараюсь не привязываться к своим ассистентам.
I am pleased to report that, as at 25 August 2000, 69 States have responded to my request to ratify those treaties.
Я рад доложить о том, что по состоянию на 25 августа 2000 года 69 государств откликнулись на мою просьбу о ратификации этих договоров.
PUTS THE TOTAL AT $950 Offers Letter Signed "J.F. Hylan" Thanking Goslin for "Interest in My Behalf."
ОБЩАЯ СУММА СОСТАВЛЯЕТ 950 ДОЛЛАРОВ. Письмо С предложениями, подписанное "Дж.Ф. Хайлан", В котором Гослин благодарит за "Интерес к Моему имени".
And it was a pretty horrific thing, as you can imagine, to mine, to excavate.
И вы можете себе представить , как было довольно ужасно его добывать, откапывать.