Примеры использования: to make i

"Of course I'm not likely to see anybody, but if I do." His tone made me suspicious.
- Я вряд ли кого-нибудь увижу, но если случайно... Его тон заставил меня насторожиться.
"I'll tell you what will make me feel better, Mr. Romano. Having you confess to exactly what you did to my mother."
— Я скажу вам, что позволит мне чувствовать себя лучше, мистер Романо. Признайтесь, что именно вы сделали моей матери.
If Sze Yup find me, make me Daughter of Sun and Moon.
Если Сэйяпе найти меня, делать меня Дочь солнца и луны.
To make me pay for the Banner."
Чтобы заставить меня расплатиться за "Знамя".
It was without a doubt the hardest decision I've ever had to make - I have never been so divided as I was at that point.
Это было, без сомнения, самое трудное решение, которое мне когда-либо приходилось принимать - я никогда не был так разделен, как в тот момент.
He heard that I speak Spanish, and he made me fire his housekeeper.
Он узнал, что я говорю по-испански и заставил меня уволить его домработницу.
"If I go back they'll make me get operated on and then they'll put me in the line all the time."
- Если я вернусь, мне сделают операцию, а потом все время будут держать на передовой.
Our secret side trips to Norm The King Of Fries made me deliriously happy.
Наши тайные походы к Норму, Королю Жареной Картошки, делали меня безумно счастливым.
You are just saying that to make me feel better.
Вы говорите так, просто чтобы меня успокоить.
You've made me very unhappy and I've been crying all night because I thought I should never see you again.'
Вы сделали меня очень несчастной, и я проплакала всю ночь, потому что я думала, я больше вас никогда не увижу.
Which makes me wonder why Gavin chose this diner for his first offense.
Это заставляет меня задуматься, почему Гэвин выбрал эту закусочную для своего первого преступления.
That started to make me angry.
И это ужасно меня разозлило.
I need to make sure I dont read same data twice.
Мне нужно убедиться, что я не читаю одни и те же данные дважды.
"Are you saying all this to make me obey you?"
- Это ты говоришь, чтобы я слушался тебя?
"Make me pregnant, Jonas," she whispered into my ear. "Make me pregnant like you did to those three girls in Los Angeles.
- Сделай мне ребенка, Джонас, - шептала она мне в ухо. - Сделай мне ребенка, как тем трем девчонкам в Лос-Анджелесе.
Please don't make me spend my last precious moments in an E.R.
Пожалуйста, не заставляйте меня провести мои последние драгоценные мгновения в больнице.