Примеры использования: to interpret

Feel free to interpret that both ways.
Не стесняйся интерпретировать это и так, и эдак
It is dangerous to interpret his edicts.
Опасно истолковывать его указы.
"Charming Miss Woodhouse! allow me to interpret this interesting silence.
— Очаровательная мисс Вудхаус!Позвольте мне истолковать ваше красноречивое молчание.
"Tears are a strange sight upon Barsoom," she continued, "and so it is difficult for me to interpret them.
- Слезы не так часто приходится видеть у барсумцев, - продолжала она, - и поэтому мне так трудно объяснить, что они могут значить.
I don't even know how to interpret that.
Я не понимаю, что ты имеешь в виду.
Uh, I can run this through the Mass Spectrometer, but without Hodgins to interpret the results...
Я могу проверить это через масс-спектрометр, но без Ходжинса расшифровать результаты...
A: There is some difference of opinion on how to interpret the science.
Ответ: Есть некоторые расхождения во мнениях по вопросу об интерпретации научных данных.
But I am not sure how to interpret all the outputs.
Но я не уверен, как интерпретировать все результаты.
So you think it's ok to interpret the bible any way you want?
Так вы считаете, это нормально - толковать библию как вам захочется?
You're not allowed to interpret the will of the heads!
Вам не позволено трактовать волю голов!
Your job, Your Honor, is to interpret and apply the law.
Ваш долг, Ваша честь, это объяснять и применять существующий закон.
She speaks fluent French and has agreed to interpret for you.
Она отлично говорит по-французски и согласилась перевести для вас.
I wasn't quite sure how to interpret it, I'm afraid.
Боюсь, я не знаю, как воспринимать этот взгляд.
There are few who can interpret it.
Но только немногие могут понять, что говорит этот взгляд.
In many instances the national courts were authorized to interpret and apply international law.
Национальным судам во многих случаях дается право на толкование и применение международно-правовых норм.
A. I did not have a clue as to how to interpret that.
О. У меня не было ни малейшего представления о том, как это интерпретировать.