Примеры использования: to hurry
- все
- торопиться
- спешить
- торопить
- поспешить
- поторопиться
- поторапливать
- поторопить
- подгонять
- бежать
- быстро
- скорее
- спешка
- нужно спешить
- скоро
- прочие переводы
But she had to hurry before he awakened.
He did not urge her to stay nor to hurry, as if he had turned the place over to her.
You will have to hurry."
He said Major Higbee had sent him to tell us to hurry up, because the Indians might attack at any moment.
Он объявил, что майор Гайби послал его поторопить нас, потому что индейцы могут напасть с минуты на минуту.
We have to hurry and warn our people!
"We're wet through anyways," he said. "Hurry up.
We have to hurry.
You never have to hurry.
She tried to push from her mind the vision of the man lying on the white rug, his blood staining it red. She had to hurry home to Charles.
Она попыталась выбросить из головы образ мужчины, лежащего на белом ковре, покрасневшем от крови. Она должна спешить домой, к Чарльзу.
I began to hurry along the brick paths, cursing the distance, until I saw a messenger's bicycle leaning against one of the executive bungalows.
Я поспешил к площадке по кирпичной дорожке, как вдруг заметил велосипед посыльного, прислоненный к стене соседнего коттеджа.
Now you're going to have to hurry, because if you're late for the bell Sister Agatha is sure to cane you.
You're always telling me to hurry!
Hurry, before he gets that sticker.
Быстрей, пока он до своего пера не добрался.
Decisions may have to be made in a hurry and there isn't anyone there who can program him properly.
Возможно, решения придется принимать в спешке, а там нет никого, кто сможет запрограммировать его как надо.
Go, for God sakes, and hurry!
There's really no reason to hurry at all."