Примеры использования: to hug

I bepitied him, so I did, when he used to hug his pillow, and call it his dear Madam Sophia.
Уж как мне его жалко было, когда он обнимал подушку и называл ее своей милой мисс Софьей.
Do we need to hug?
I tried to hug a raccoon.
I don't want to hug you.
Я не хочу обнимать тебя
We've come to hug.
Мы пришли обняться.
Always trying to hug everyone.
Всегда пытается всех обнять.
I don't want to hug you, either.
Я тоже не хочу тебя обнимать
You boys want to hug each other?
Вы, парни, хотите обняться?
She replaced the receiver and hurried over to hug George.
Нажала на рычаг и поспешила обнять Джорджа.
Someone deserves a big hug.
Кто-то заслуживает крепких объятий.
After I hung up, he tried to hug me.
После того, как я повесила трубку, он попытался обнять меня.
After Mrs. Smith there was Meggie to kiss, Minnie to kiss, Cat to kiss, Mum to hug bashfully, Jack and Hughie to wring by the hand speechlessly.
После миссис Смит надо было поцеловать Мэгги, поцеловать и Минни, и Кэт, и застенчиво обнять маму, без слов стиснуть руки Джека и Хьюги.
Well, enjoy your hug.
Наслаждайся объятиями.
Even Cameron didn't want to hug him.
Даже Кэмерон не хотела его обнимать.
He wanted to hug himself.
Джо хотелось обнять самого себя.
10 bucks for a hug?
10 баксов за объятие?