Примеры использования: to have i
- все
- я
- чтобы я
- пытался меня
- у есть меня
- бы я
- у меня
- прочие переводы
I felt the tile with my feet and wondered how many times, how many thousand times, had I run a mop over this same tile floor and never felt it at all.
Я ощущал плитки ногами и думал, сколько раз, сколько тысяч раз я возил по этому пластику тряпкой и никогда его не ощущал.
I know that I could have introduced more had I wanted to touch upon them, but I chose to confine myself to the ones I have stated.
И если бы я хотел, то мог бы рассказать и о них, но я решил ограничиться лишь теми из них, которые я уже перечислил.
TRUMP: We want to do a great infrastructure plan, and on that side I will say that we’re going to have, I believe, tremendous Democrat support.
ТРАМП: Мы хотим разработать отличный инфраструктурный план, и с этой стороны я скажу, что, я полагаю, у нас будет огромная поддержка демократов.
Much have I pondered upon the relation of these other selves to me, and of the relation of the total experience to the modern doctrine of evolution.
Я много раздумывал об отношении этих других "я" ко мне и об отношении всего моего опыта к современному учению об эволюции.
He tried to have me killed.
Or have I in my possession this mystery envelope with God only knows what garbage?
У меня ли этот таинственный конверт с бог знает какой ерундой?
What I need to know is: Have I missed any viable options?
You mean to have me killed?
I'd really like to have me a look at that Wall of theirs.'
'But why have I not heard of him before?' asked Linton. 'Why didn't mamma and he live together, as other people do?'
- Но почему я о нем не слышал раньше? - спросил Линтон. - Почему они с мамой не жили вместе, как живут другие?