Примеры использования: to hail

Come out on your balconies To hail the champions!
Выходите на балконы приветствовать чемпионов!
Hail, Caesar!
- Аве Цезарь!
The Infinite and the Eternal are as essential for man as the little planet on which he dwells. My friends, all, all: hail to the Great Idea!
Безмерное и бесконечное так же необходимо человеку, как и та малая планета, на которой он обитает... Друзья мои, все, все: да здравствует Великая Мысль!
He was slow to hail the 2009 Green Revolution in Iran.
Он не спешил приветствовать Зеленую революцию 2009 года в Иране.
Still no response to hails.
По-прежнему не отвечают на вызовы.
No, but he said it was heavy, so he offered to hail a cab.
Нет, но он сказал, что сумка была тяжелой, поэтому он предложил вызвать такси.
Hail Drusilla.
- Аве, Друзилла!
Hail the Queen!
Да здравствует Королева!
In response to the hail of the poker-players, he came over to their table in the corner.
Игроки окликнули его, и он подошел к карточному столу.
If you do not respond to our hails we will take that as evidence of hostile action.
Если Вы не ответите на наш вызов, мы воспримем это как свидетельство вражеских действий.
I have been trying to hail colonel Sheppard.
Я пыталась вызвать полковника Шеппарда.
Hail Marys?
Аве Мария?
Hail the Emperor!
Да здравствует император!
In the absence of a valet, use the brolly to hail a cab.
В отсутствие камердинера воспользуйтесь бролли, чтобы поймать такси.
They're not responding to hails.
Они не отвечают на вызовы.
Try to hail them, Lieutenant.
Постарайтесь вызвать их, лейтенант.