Примеры использования: to go i

'If he cannot come, I shall ask Mr. Thornton to go with me to the funeral.
- А если он не сможет приехать, я попрошу мистера Торнтона пойти со мной на похороны.
"Oh, Bass won't go with me to get any coal?"
- Басс не хочет идти со мной за углем.
And when the beauty of the world all will go down with me,
И когда эта красота мира вся войдёт в меня,
I said to let go of me!
Я сказала, отпусти меня!
He thought, O.K., they want me to go, I’m going.
Он подумал: "Хорошо, они хотят, чтобы я пошел, я иду".
Would you like to go with me?
Хочешь пойти со мной?
But I don't know whether my husband will be able to go with me or not."
Но я не знаю, сможет ли муж поехать со мной.
"It was tough; I went out there; I tried my best," he said.
"Это было тяжело; я пошел туда; я старался изо всех сил", - сказал он.
"I want to go away. . . . I'd better go to her," she said, not raising her head to look at me.
- Я хочу отсюда... Я лучше хочу к ней, -проговорила она, не подымая ко мне головы.
I want you to go with me."
Хочу, чтобы и ты поехала со мной.
Naturally when you tell me to go I will go.
Если вы велите мне ехать, я поеду.
He went away from me... burst into tears... And now since last evening I haven't slept.
Он ушел от меня... расплакался... И вот со вчерашнего вечера я не спала.
I'll try to stick with plain English, or go with how I understand it.
Я постараюсь придерживаться простого английского языка или придерживаться того, как я его понимаю.
You go with me to meet with Lebroshe.
Вы идёте со мной на встречу с Леброше.
Even Uncle Peter refuses to go out with me!
Даже дядюшка Питер отказывается ехать со мной!
Option 1 makes me think that this needle is going to go find me a haystack.
Вариант 1 заставляет меня думать, что эта игла собирается найти мне стог сена.