Примеры использования: to draw up

Wellington went to the village of Waterloo to draw up his report to Lord Bathurst.
Веллингтон направился в деревню Ватерлоо составлять рапорт лорду Батгерсту.
Secondly, you will have to draw up a lot of papers, deal with contracts.
Во-вторых, вам придется оформить множество бумаг, разобраться с договорами.
She drew herself up and faced him, looking him in the eyes.
Девушка выпрямилась и посмотрела ему прямо в глаза.
Cowperwood, never smoking, drew up a chair.
Каупервуд, который никогда не курил, придвинул свое кресло поближе.
You can draw up the contracts.
Готовь документы.
But Eugenie, instead of stooping, drew herself up under the blow.
Но Эжени, вместо того чтобы согнуться под ударом, гордо выпрямилась.
The car drew up and the two men got out.
Машина остановилась, и оба вылезли.
It was dark when they drew up at the hotel.
К гостинице подъехали, когда уже стемнело.
I'm going to draw up a new will, and that's one of the things I want to consider."
Я собираюсь составить новое завещание - и вот надо подумать, как бы это внести туда.
Parties themselves should draw up programmes of measures.
Стороны должны самостоятельно разработать программы мер.
Draw up the papers.
Now work is underway to draw up an agreement between London and Brussels - and then sticks in wheels.
Сейчас ведется работа по составлению соглашения между Лондоном и Брюсселем — и тут палки в колеса.
I need you to draw up a guardian arrangement.
Мне нужно, чтобы вы составили договор об опеке.
You draw up that map, henry.
Нарисуешь карту, Генри.
His visitor drew up a chair. His fingers picked at a coat button.
Человек пододвинул стул, завертел пальцами пуговицу на пальто.
Draw up a little to the fire, and we will talk this matter over."
Придвиньтесь поближе к огню, и потолкуем о вашем деле...