Примеры использования: to do it

Here's what I want you to do with it.
Вот что я хочу, чтобы ты сделал с ним.
So there has to be a way to do it without healing, right?
Значит есть способ сделать её без заживления, верно?
Don't nobody even want to do it anymore.
- Да брось ты эту песню - никто уже не хочет ее делать.
And now we have to do it all again with more force.
И теперь нам придется проделать это снова с большей силой.
If I'm going to do it, I'd better move.
Если я собираюсь совершить это, то надо шевелиться.
She looked into his face. "Would you like to do it now?" she whispered.
Рина посмотрела ему в лицо. - Хочешь, мы займемся этим сейчас? - прошептала она.
A man without a family would be glad to do it for nothing."
Холостой человек был бы рад выполнять ее без всякой платы.
“Give me a reason,” he whispered. “Give me a reason to do it, and I swear I will.”
- Только дай мне повод... Дай мне повод и, клянусь, я сделаю это.
We used to do it every week without him.
Мы каждую неделю делали шоу без него.
Was endless work and nobody wanted to do it.
Работы было выше горла, а делать ее не хотел никто.
No, I'm gonna get the FBI to do it.
Нет, заставлю ФБР заниматься этим.
-My nana used to do it.
Моя бабушка этим занималась.
"It was out of character for you to do it."
- Не в твоём стиле поступать так.
Why do you get to do it?
Почему ты собираешься этим заняться?
Hate to do it to you, but I'm commandeering your vodka.
Ненавижу делать это, но я конфискую твою водку.
Andre has a statue guy who's going to do it for us.
Андре знает, скульптора, который это сделает.