Примеры использования: to cut do

cuts to do so.
Three rate cuts does it for sure.
Три снижения ставок делают это наверняка.
If you cut me, do I not bleed fake blood?
Если ты меня порежешь, разве у меня не пойдет фальшивая кровь?
Week of cuts mania: what do you want to know?
Неделя мании сокращений: что вы хотите знать?
These savage spending cuts – that would do the job.
Эти дикие сокращения расходов – это сделало бы свое дело.
Christ, what cut do you make on a new car?
А много ли заработаешь на новой машине?
When they cut you, do you remember that?
А как тебя изувечили, ты помнишь?
You never cut Trevor off, did you?
Ты так и не избавился от Тревора, не так ли?
The Bush tax cuts didn’t do it.
Снижение налогов Бушем этого не сделало.
The rate cut did little to the dollar.
Снижение ставки мало повлияло на доллар.
For most chefs, only steel-cut oats will do.
Для большинства поваров подойдет только овес, нарезанный сталью.
Corporate tax cuts do not create a great many jobs.
Снижение корпоративного налога не создает большого количества рабочих мест.
But in Paterson, a 12 percent service cut did not occur.
Но в Патерсоне 12-процентного сокращения услуг не произошло.
You don't think I'd let just anybody cut me up, do you?"
Неужели вы думаете, что я доверил бы резать себя первому встречному?
Does he drift away like a kite with his strings cut or does he just flop dead to the ground?
Будет болтаться, как бумажный змей с обрезанной струной, или просто рухнет на землю замертво?
Well, I guess I could cut loose and do a little homework.
Да, пожалуй, и я могу немного расслабиться и заняться своим домашним заданием.