Примеры использования: to confess

I want to confess today the sin I'll commit tomorrow.
Я исповедуюсь вам сейчас в тех грехах, которые совершу завтра.
If you need to confess, I know quite a little about sin."
Если хочешь, исповедуйся, я неплохой специалист по грехам.
He wished they would tell him what they wanted so that he would know what to confess.
Капеллану хотелось поскорее услышать, что им от него нужно, чтобы знать, в чем признаваться.
- we all need to confess our mistakes,
Мы все должны признавать наши ошибки,
I'm clean flabbergasted, Miss Mason-or Dede, because I love to call you that name. I'm free to confess there's a mighty big heap in what you say.
Брожу, как в потемках. Мисс Мэсон... нет - Дид, я люблю ваше имя... я признаю, что вы попали в самую точку.
Napoleon now called upon them to confess their crimes.
Наполеон обратился к ним, призывая их покаяться в своих преступлениях.
But you will have very little to confess, other than your own actions.
Но помимо собственных акций, сознаваться вам будет почти не в чем.
- Oliver has confessed everything.
- Оливер во всем сознался.
"Your Eminence, I wish to confess."
- Ваше высокопреосвященство, я хотел бы исповедаться.
Then Pablo ordered the priest to confess the fascists and give them the necessary sacraments."
Потом Пабло велел священнику исповедать фашистов и дать им последнее причастие.
I am bound to confess that I cried; but I hope it was with pleasure, though I am not quite sure it was with pleasure.
Сознаюсь, что поплакала; но хочу думать, что - от радости, хоть и не вполне уверена, что от радости.
'But that's just a trick to get me to confess I've been making money in the black market.' Milo hauled violently at a disheveled hunk of his off-colored mustache.
- Это трюк! Они хотят заставить меня признаться, что я зарабатываю на черном рынке! - дико взвыл Милоу, топорща свои выцветшие усы.
I was so ashamed of my folly that I did not like to confess it even to Ada, and that made me more uncomfortable still.
Я так стыдилась своей глупости, что мне не хотелось сознаться в ней даже Аде; но тем больше мне было не по себе.
I felt uneasy, conscience-stricken. In sending me to confession, my employers had spoken about its terrors, impressing on me to confess honestly even my slightest sins.
Мне было неловко, совестно: отправляя меня на исповедь, хозяева наговорили о ней страхов и ужасов, убедив каяться честно во всех прегрешениях моих.
- Your father confessed to everything.
Ваш отец во всем признался.
All of us need to confess.
Всем нам нужно исповедаться.