Примеры использования: to clean up

To think that my brother-Dont you see that you are always having to clean up after yourself?
Подумать только, мой брат... Разве не видишь, что тебе вечно приходится убирать за собой?
I thought I was helping to clean up the streets, you know?
Я думал, что помогаю очищать улицы.
Pledges have to clean up.
Новички должны все убрать.
He could be a vigilante trying to clean up the streets.
Он может быть спасителем, пытающимся вычистить улицы.
You have got to clean up.
Ты должен очиститься.
Then he had to clean up his mess.
А потом пришлось всё подчищать.
They want Yanis to clean up his yard.
Они хотят, чтобы Янис прибрался в своем дворе.
But, again, behind the scenes, Russia and NATO are working on a joint programme to clean up the Baltic Sea.
И вновь, за кулисами Россия и НАТО работают над совместной программой по очистке Балтийского моря.
It's time to clean up this town!
Пора очистить этот город!
- You don't have to clean up for me.
- Тебе не обязательно прибираться из-за меня.
So he spilled pesticide on the pants and was too lazy to clean up.
Он разлил пестицид на штаны и поленился почистить их.
One day, the sheriff's office brought some juvies down to clean up the course, and I let a few of them hit some balls on the range.
Однажды из офиса шерифа прислали сюда несовершеннолетних нарушителей чистить поле, и я позволил им сделать несколько дальних ударов.
If he did, maybe he wants to clean up Nick's territory.
Если он знает, то возможно хочет расчистить территорию Ника.
- I asked you to clean up.
— Я попросила тебя убраться.
The women went back to the huts to clean up and prepare the supper, while a good many of the men strolled down the road to the public-house.
Женщины возвращались в хижины прибрать и приготовить ужин; большая часть мужчин шла в трактир.
I wanted to clean up.
Я... хотела помыться.