Примеры использования: to break up

I didn't try to break up your marriages.
Я не пытался разбить твои браки.
So you don't want to break up?
То есть ты не хочешь разрывать отношения?
Mr Blake remonstrated delicately with his friend, said how distressed he would be if the marriage between Mr and Mrs Crale was to break up so disastrously.
Мистер Блейк упрекал своего друга, тактично сказав ему, каким для него было бы огорчением, если бы такая семья, как семья Крейл, разрушилась.
The Kanto Faction took Shiomi's Kansai Faction as hostages, trying to break it up.
Фракция Канто взяла франкцию Сиоми Кансая в качестве заложников, стараясь расколоть их.
It's time to break up.
When the orders got given to break up the demonstration,
Когда поступил приказ разогнать демонстрацию,
"Break up with Brad"?
"Порвать с Бредом"?
Sorry to break up the party.
Извините, что прерываю вечеринку.
It's a bummer to break up the set, but you're going to need that sword.
Жалко разбивать набор, но вам понадобится этот меч.
I'm not looking to break up anyone's marriage.
Я не хочу разрушать ничей брак.
Not that I want to break up what you guys are discussing, if you wanna go deeper, you know?
Не то, чтобы я хотел прервать вашу дискуссию парни, можете, конечно, продолжать...
The community began to break up.
Общество начало разваливаться.
Said she wanted to break up with you.
Сказала, что хочет разойтись с тобой.
So did you break up with Joanna?
Ты расстался с Джоанной?
You break up, I console you.
Тебя бросили, я тебя утешаю.
Shares of Polyus Gold may break up 2000 rubles. and try to stay above this mark, since the goal will be 2100 rubles.
Акции «Полюс Золото» могут пробить вверх 2000 руб. и попытаться удержаться выше данной отметки, поскольку целью станет 2100 руб.