Примеры использования: to border

Dad, don't you think your search... for these three ancient stones... is starting to border on the fanatical?
Папа, тебе не кажется что поиск этих трех древних камней начинает граничить с фанатизмом?
We're following him to the border.
Мы отследим его к границе.
"It's still a long way to the border."
- Ну, до нашей границы еще далеко.
In 2006, he fled to a refugee camp in the border area.
В 2006 году он убежал и скрылся в лагере для беженцев в приграничном районе.
The national carrier said passengers were being forced to wait in lines for more than an hour on arrival from some international flights, due to Border Force inefficiency.
Национальный перевозчик сообщил, что пассажиры были вынуждены стоять в очередях более часа по прибытии с некоторых международных рейсов из-за неэффективности пограничных войск.
To a lesser observer, the intensity of the emotional frenzy is so illogical as to border on mass psychosis.
Для простого зеваки, интенсивность эмоционального безумия так нелогична, что граничит с массовым психозом.
We went to the border.
Мы пошли к границе.
I'll tell you something: when we get to the border we must make peace, there's nothing else to do."
Я тебе вот что скажу. Дойдем до нашей границы, и надо заключать мир. Ничего другого не остается.
The train would cross the Swiss border and reach Lausanne at 5:21 A.M. and was due to arrive in Milan, Italy, at 9:15 A.M.
Поезд должен был перейти границу Швейцарии и прибыть в Лозанну в 5. 21 утра, а в Милан — в 9.15 утра.
See, Missouri was a border state.
Видишь ли, Миссури был пограничным штатом.
And far closer to my borders than theirs.
И гораздо ближе на мои границы, чем их.
First of all, Border Patrol Dave.
Во-первых, Дейв-пограничник.
I would like to remove these borders.
Я хотел бы убрать эти границы.
Cidoton, just across the border into France, was far enough.
Сидотон совсем рядом, через границу - и то уже далеко.
Is that the border fence?
Это пограничный забор?
However, referring to ancient borders in contemporary territorial disputes is a slippery slope that has no end.
Однако ссылаться на стародавние границы в современных территориальных спорах – скользкий путь, конца которому нет.