Примеры использования: to be present

As the head of the family, it is my duty to be present!"
Мой долг как главы семьи - присутствовать при этом!
Representatives of the States parties are expected to be present at the meetings of the Committee when their reports are examined.
Ожидается, что представители государств-участников будут присутствовать на заседаниях Комитета при рассмотрении их докладов.
He was grateful to the Expert Mechanism for the study to be presented at the current session.
Он был признателен Экс-пертному механизму за исследование, представленное на текущей сессии.
Well, is it possible for me to be present at the meeting?"
Что же, можно мне быть в заседании?
Was that a present?
When is the present?
Когда настоящее?
Let the domestic record of our stagnant life in Perthshire (so far as I am concerned in it) be presented in my mother's words, not in mine.
Пусть воспоминание о нашей застойной жизни в Пертшире (насколько оно касается меня) будет представлено словами моей матери, а не моими.
Physical rebellion, or any preliminary move towards rebellion, is at present not possible.
Ни физический бунт, ни даже первые шаги к бунту сейчас невозможны.
11 countries, national plans were reported to be present in 9 and specific targets have been set in 10 countries.
В 9 из 11 стран, согласно полученным данным, имеются национальные планы, а в 10 установлены конкретные целевые показатели.
I was presenting my work!
Я представлял свою работу!
The officer, Theodule Gillenormand, now a captain, had come from Chartres, where he was stationed in garrison, to be present at the wedding of his cousin Pontmercy.
Офицер Теодюль Жильнорман, уже в чине капитана, прибыл из Шартра, где стоял его эскадрон, чтобы присутствовать на венчанье кузена Понмерси.
Results of numerical experiments are presented and discussed.
Приводятся и обсуждаются результаты численных экспериментов.
The update will include information on the package of documentation to be presented at the annual session of 2020.
Эти материалы будут содержать информацию о пакете документов, которые должны быть представлены на ежегодной сессии 2020 года.
As a matter of fact I believe it was a wedding-present.
По правде говоря, это был свадебный подарок.
The main results are presented with proofs.
Основные результаты приведены с доказательствами.
So there is not really a need for the method to be present in normal situations and it is usually not invoked.
Таким образом, на самом деле нет необходимости в том, чтобы метод присутствовал в обычных ситуациях, и обычно он не вызывается.