Примеры использования: to be made about

There are three points to be made about this situation.
В этой ситуации необходимо сделать три замечания.
Considerations had to be made about how the fabric looked as it was taken off.
Необходимо было подумать о том, как выглядела ткань, когда ее снимали.
Tough decisions have to be made about who belongs in the classroom and who doesn’t.
Необходимо принимать трудные решения о том, кому место в классе, а кому нет.
One point that has to be made about these shows is that they are not in major museums.
Один момент, который следует отметить в отношении этих выставок, заключается в том, что они не находятся в крупных музеях.
That was the only decision left to be made about the Mets’ roster ahead of Game 1 on Friday.
Это было единственное решение, которое оставалось принять относительно состава "Метс" в преддверии игры 1 в пятницу.
"Decisions had to be made about what was the safest way to get passengers off the plane," he said.
"Необходимо было принять решение о том, как безопаснее всего вывести пассажиров из самолета", - сказал он.
There are certainly arguments to be made about whether movie-watching is ever simple or noncritical.
Безусловно, можно привести аргументы в пользу того, является ли просмотр фильмов когда-либо простым или некритичным.
If there's a decision to be made about withdrawing care from an infant, Bailey can do it.
Если надо принимать решение о прекращении лечения младенца, то пусть это делает Бэйли.
Some assumptions can be made about there being a finite-length command queue, and that vertical sync will cause synchronization.
Можно сделать некоторые предположения о наличии очереди команд конечной длины и о том, что вертикальная синхронизация вызовет синхронизацию.
If you are prepared to make assumptions about endianness you can write your own deserialization function that will be much faster.
Если вы готовы сделать предположения о конце, вы можете написать свою собственную функцию десериализации, которая будет намного быстрее.
As you haven't said anything about the queries you are required to support, it is impossible to make educated decisions about how your table(s) should look.
Поскольку вы ничего не сказали о запросах, которые вы должны поддерживать, невозможно принимать обоснованные решения о том, как должны выглядеть ваши таблицы.
Nevertheless, if you understand the underlying mechanisms (especially for laziness) and gather some experience, you will be able to make some "predictions" about performance.
Тем не менее, если вы поймете лежащие в основе механизмы (особенно для лени) и накопите некоторый опыт, вы сможете сделать некоторые "прогнозы" относительно производительности.
Difficult choices have to be made about how and where to spend a large but finite pot of money.
Приходится принимать трудные решения о том, как и куда потратить большую, но ограниченную сумму денег.
“There are always practical decisions to be made about any character you’re playing,” he explained.
“Всегда нужно принимать практические решения относительно любого персонажа, которого вы играете”, - объяснил он.
There is an interesting documentary to be made about this; it would deal with the spread of disinformation.
Об этом будет снят интересный документальный фильм; он будет посвящен распространению дезинформации.
A decision has to be made about how to handle this situation, and it's up to me to make it.
Рассуждать надо о том, как справиться с ситуацией, и я не в силах сделать это.