Примеры использования: to bargain

I should not like to have to bargain with him; he looks very inflexible.
Я бы не стала заключать с ним сделку, он выглядит очень непреклонным.
Some characters try to bargain with it, offer riches, confess sins.
Некоторые герои пытались поторговаться, предлагали богатства, исповедовались в грехах.
Not while you still have her to bargain with.
Не сейчас, когда вы еще не сторговались.
Do not attempt to bargain with me, Doctor!
Не пытайтесь заключить сделку со мной, Доктор!
You may be a magistrate and a colonel into the bargain, but it won't cut any ice with me.
Может, вы и правда судья и полковник в придачу, да мне-то на это наплевать.
Stage 3, bargaining.
Этап третий - торг.
“But it's not just going down to face them,” I protested. “We also have to bargain for the brain case. Tuck would get it all screwed up.”
— Но весь фокус в том, что нужно не просто спуститься, чтобы поговорить с ними, — запротестовал я. — Ведь придется еще и торговаться из-за мозга Роско. Тэкк может все испортить.
They want to bargain.
Они хотят договориться.
I went to look after a piece of old brocade in Wardour Street, and had to bargain for hours for it.
Я ходил на Уордорстрит, где присмотрел кусок старинной парчи, и пришлось торговаться за нее добрых два часа.
And he wanted to bargain with me for my DEAD ones!
Да он торговал у меня мертвых.
- He wishes to bargain with you for the freedom of the one called Carter.
- Он хочет договориться... о свободе той, которую называют Картер.
Prime Minister Churchill struck a bargain with Prime Minister Curtin.
И премьер Черчилль заключил сделку с премьером Кертином.
"It's a bargain," she said.
- По рукам, - сказала она.
City Has to Bargain.
Городу приходится торговаться.
I can offer to bargain a better price from batiatus
Я могу предложить поторговаться за лучшую цену от Батиата
Otherwise we lose our one threat - the one thing I may be able to bargain with!
Иначе мы потеряем нашу угрозу - единственную вещь, с которой я могу быть в состоянии заключить сделку!