Примеры использования: to align

"Mike, I need to align the GPR transmitter with the meteorite site, but this flare has me blinded.
- Майк, нужно выровнять сканер по шахте, а эта ракета ослепляет.
When are the stars ever going to align like this again for us?
Когда ещё звёзды выстроятся так для нас?
Now, we're also drawn to information that aligns with our viewpoints.
Нас также привлекает информация, которая соответствует нашим взглядам.
The last GPW preceded the SDGs but now there is an opportunity to align with this global consensus.
Предыдущая ОПР появилась раньше ЦУР, однако сейчас появилась возможность увязать ее с этим глобальным соглашением.
Align with national priorities and relevant principles of effective development cooperation; and
согласовываться с национальными приоритетами и соответствующими принципами эффективного сотрудничества в области развития; и
The State party should review its legislation and align it with article 26 of the Covenant.
Государству-участнику следует пересмотреть свое законодательство и привести его в соответствие со статьей 26 Пакта.
– To align with the UNDAF, which has been extended until 2017.
- Необходимость согласования с РПООНПР, которая была продлена до 2017 года.
The report is aligned with the sustainability reporting standards of the Global Reporting Initiative.
Этот доклад составлен с учетом стандартов отчетности по вопросам устойчивости, содержащихся в Глобальной инициативе по отчетности.
Now is the time to align our agendas and shoulder our responsibilities together.
Сейчас настало время согласовать наши повестки дня и совместно взять на себя свою ответственность.
I align myself with the statement to be delivered later on behalf of the European Union.
Я присоединяюсь к заявлению, которое позднее будет сделано от имени Европейского союза.
I would also like to align myself with the statement to be delivered later today on behalf of the European Union.
Я также хотела бы присоединиться к заявле-нию, которое будет позднее сегодня сделано от имени Европейского союза.
Such a review should align the Mission to the situation on the ground.
Такой обзор позволил бы привести деятельность Миссии в со-ответствие с ситуацией на местах.
Maybe the stars aligned.
Может, так звёзды сошлись.
Hopefully, they align with yours.
Будем надеяться, что они совпадают с твоими.
118.3. Ratify and fully align its national legislation with the Rome Statute of the ICC (Slovenia);
118.3 ратифицировать Римский статут МУС и обеспечить полное соответствие ему национального законодательства (Словения);
How can I get the text and image to align?
Как я могу выровнять текст и изображение?