Примеры использования: tin caps

They say it's solid tin, but there's no hope of mining it for the jungle."
Г оворят, она вся сплошь - чистое олово, а добывать его невозможно, там настоящие джунгли.
Tin cans in the back yard.
Жестяные банки на заднем дворе.
Ostap finally found what he was looking for-a lacquered tin with honey-based paints in porcelain cups and two paintbrushes.
В конце концов Остап нашел то, что искал: жестяную лаковую коробку с медовыми красками в фарфоровых ванночках и две кисточки.
That's the problem when people write in all caps.
Это проблема, когда люди пишут заглавными буквами.
'Yes,' he said. 'They liked you to touch your cap to 'em.
-- Да, -- сказал он. -- Любили, чтобы ты дотронулся до кепки.
Shorty, where's his cap?
Коротышка, а где его колпак?
"He grazed his cattle on these slopes, and he learned to dig for tin when the bronze sword began to supersede the stone axe.
- Пас стада здесь же, на склонах, а когда каменный топор начал уступать первенство бронзовой палице, научился добывать олово.
It reminds me of flattened-out tins.
Он напоминает мне сплющенные жестяные банки.
"Hand me a tin of beef."
- Дай мне жестянку с говядиной.
Don't you hate to cut a tin can with an ordinary steak knife?
Разве не гадко резать консервные банки обычным ножом для стейков?
Dane had been very ill after finding a tin of treacle in Mrs. Smith's pantry and eating the lot.
Удар попал в цель, был с Дэном однажды такой случай - он нашел в кладовой у миссис Смит банку с патокой, объелся, и потом ему было очень худо.
He puts the cap back on and rubs the stitch marks on his nose.
Надевает шапку, трет швы на носу.
A door to the room opened and Jeff came in, carrying the tool case, his worker's cap pushed back on his head.
Дверь зала открылась, и вошел Джефф, неся ящик с инструментами, его рабочая шапочка натянулась на глаза.
He staggered to his feet, tensed for more terrors, and looked up at a huge peaked cap.
Потом он встал, качаясь, весь натянулся, приготовился к новому ужасу, поднял глаза и увидел огромную фуражку.
"I'd rather you shot at tin cans in the back yard, but I know you'll go after birds.
- Я бы предпочёл, чтобы ты стрелял на огороде по жестянкам, но знаю, ты начнёшь бить птиц.
The tins were found in 1965, bricked up in the servants' pantry, along with a number of handwritten notes.
Консервные банки обнаружили в 1965 году, замурованные в кладовой для слуг, вместе с множеством рукописных заметок.