Примеры использования: time to kill

Yeah, and this time she killed.
Да, и на сей раз убила.
I had quite a bit of time to kill till ten o'clock, so what I did, I went to the movies at Radio City.
До десяти часов надо было как-то убить время, и я пошел в кино в Радио-сити.
This is the first time I have killed with my hands, whom I can see close at hand, whose death is my doing.
Он первый человек, которого я убил своими руками и который умирает у меня на глазах, по моей вине.
John Isner had time to kill.
У Джона Изнера было время, чтобы убить.
Had some time to kill.
Надо было время убить.
It's time to kill Steven now.
Пора убить Стивена.
It's time for the kill.
Did he have time to kill her?
У него было время убить её?
Time to kill.
So maybe it's time to kill him.
- так может быть пора убить его.
A time to kill and a time to heal
Время убивать и время заживать
If it is not completed within that time, I want to either kill it, throw some exception, or handle it in some way.
Если он не будет завершен в течение этого времени, я хочу либо убить его, либо создать какое-то исключение, либо каким-то образом обработать его.
Got a little time to kill.
Убьем немного времени.
If at any time anywhere they kill anybody it only serves him right.
Если кого где убьют, значит, так ему и надо.
I expect we have some time to kill.
Я полагаю, у нас есть немного времени, чтобы убить его.
I have time to kill.
Мне нужно убить время.