Примеры использования: time stop
- все
- время остановилось
- пора прекратить
- пора остановиться
- время
- время прекратить
- пора остановить
- раз останавливались
- прочие переводы
Let time stop.
I tell her it's about time she stopped, but she's an obstinate woman, she's got into the habit of it now, and I don't believe she'll be satisfied till she's had twenty."
Я сказал, что пора остановиться, но она женщина упрямая, да это и вошло у нее в привычку -думаю, она не успокоится, пока не народит человек двадцать.
I believe it is time to stop talking about Africa in terms of sweeping generalizations.
Several times the settlers stopped on the bank, and observed it attentively.
- How can time stop?
"No more whisky, Mr. Cord," he repeated. "I reckon it's time you stopped."
Several times he stopped and drew in the fresh morning air in great sniffs, reading a message which made him leap on with greater speed.
Бэк несколько раз останавливался и, усиленно нюхая свежий утренний воздух, чуял в нем весть, которая заставляла его бежать быстрее.
Time stopped. Jean Louis seemed to be taking forever.
It's time to stop.
"From time to time Simushka stops by to see me, Sima Tuntseva.
It's time it all stopped.
That same sense of time having stopped.
It is time to stop playing grounder
Пора прекратить играть в землянина
I've no time to stop.
In general, it is time to stop using double standards for what is happening in Syria.