Примеры использования: time manage

The best and most authentic cultural products of our time manage to be all of those things.
Лучшие и наиболее аутентичные культурные продукты нашего времени умудряются быть всеми этими вещами.
In his ''spare'' time, he managed to write four novels.
В свое "свободное" время он успел написать четыре романа.
Each time a horse manages to leap it, it grows a little higher.
Каждый раз, когда лошади удается перепрыгнуть ее, она становится немного выше.
And at the time they manage to hold both irreconcilable experiences, the joy and the grief.
И в то же время они умудряются вместить в себя оба непримиримых переживания, радость и горе.
''I was nervous the first time I managed this spring, but I got over it very quickly,'' he said.
"Я нервничал, когда в первый раз справился этой весной, но очень быстро справился с этим", - сказал он.
"get to work on time, manage your money.
"приходи на работу во время, контролируй свои финансы.
The Rats of Tobruk holed up for eight months, and saw action after action as Rommel threw everything he had at them from time to time, without managing to dislodge them.
Осажденный Тобрук держался восемь месяцев, Роммель опять и опять бросал все силы на штурм этой крепости, но так и не сумел ее взять.
These men started at dawn, but before that time Kassim had managed to open communications with the besieged Brown.
Они отправились в путь на рассвете, но еще раньше Кассим ухитрился начать переговоры с осажденным Брауном.
By that time, Barry had managed to locate the ball.
К тому времени Барри сумел найти мяч.
But each time, its owner managed to rescue his position.
Но каждый раз его владельцу удавалось спасти свое положение.
We should all be able to agree that it just takes more time to manage a life today.
Мы все должны быть в состоянии согласиться с тем, что сегодня просто требуется больше времени, чтобы управлять своей жизнью.
They just can’t, given two and a half hours of the viewer’s time, quite manage to explain why.
Они просто не могут, учитывая два с половиной часа зрительского времени, объяснить, почему.
It’s the perfect time to manage your finances with our longest balance transfer credit card offer.
Это идеальное время для управления своими финансами с помощью нашего предложения по кредитным картам с самым длинным балансом.
"It'll be better for you the next time," he managed to say.
- В следующий раз тебе уже не будет худо, - еле выговорил Люк.
'18 is occupied by Mr Waterhouse, Managing Clerk to Gainsford and Swettenham, Solicitors, and his sister who spends her spare time managing him.
- В восемнадцатом - мистер Вотерхауз, управляет делами в юридической конторе у Гейнсфорда и Светтенхема, а с ним его сестра, которая на досуге управляет им.
Yuri Andreevich had already seen him two or three times and had managed to talk a lot with him, to laugh a lot, to "oh" and "ah" a lot.
Юрий Андреевич видел его уже два или три раза и успел наговориться с ним, наохаться, наахаться и нахохотаться.