Примеры использования: thundered

Stop that thunder!
Хватит греметь.
But the trucks never stopped; they thundered day and night and the ground shook under their heavy march.
Г рузовики шли не останавливаясь; они громыхали весь день и всю ночь, и земля дрожала под их тяжкой поступью.
There was lightning and thunder and rain.
И молния была, гром, дождь.
(thunder crashes)
(раскаты грома)
Thunder rolled from horizon to horizon.
Грохот раскатывался от горизонта до горизонта.
Lane thundered.
- прогремел Лейн.
Mont-Valerien, its summit now enshrouded in smoke, still continued to thunder.
Мон-Валерьен не переставал грохотать, окутавшись теперь целой горой дыма.
Up in the cloud canyons the thunder boomed again.
В вышине из облачных каньонов снова бабахнул гром.
(thunder rumbling, rain pattering )
(грохочет гром, идет дождь)
The car thundered through between the bright shops of the main street.
Машина прогрохотала между пестрыми витринами магазинов на главной улице.
Thunder rumbled, and there was no sign of the Army.
Послышался раскат грома; армии же, как ни всматривайся, не было и в помине.
Let my curse thunder out upon them, and then-then..."
Пусть прогремит мое проклятие, и тогда, тогда...
"Jump!" he thundered.
- Прыгай! - загремел он.
The second omen occurred in summer, when the City was swathed in rich, dusty green foliage, thunder cracked and rumbled and the German lieutenants consumed oceans of soda-water.
Второе знамение пришло летом, когда Г ород был полон мощной пыльной зеленью, гремел и грохотал, и германские лейтенанты выпивали море содовой воды.
On tarred roads they whistled, over stone thundered hollow.
На гудроне они посвистывали, на брусчатке глухо громыхали.
Thunder falling downstairs.