Примеры использования: thought abou

“A thought that still haunts me, ” said Lupin heavily.
- Это мысль до сих пор преследует меня, -
He set down every evil thought he had and renounced it.
Он тщательно описывал малейший дурной помысел и тут же каялся в нем.
General Peckem had a hopeful thought. 'Perhaps it's a new code or something, like the colors of the day.
- Генералу Пеккему пришла в голову обнадеживающая идея: - Может быть, это какой-то новый шифр или пароль дня?
"An image, a thought!
- Образ, мысль!
For while she found Stane a warm and attractive companion, on returning to the quiet of Pryor's Cove she always joined Cowperwood again in thought and mood as well as emotion.
Да, конечно, Стэйн приятный и интересный спутник... но, вернувшись в Прайорс-Ков, она снова всеми помыслами, всем сердцем была с Каупервудом.
Every great new thought was opposed.
Сопротивление вызывала всякая великая идея.
"An excellent thought," agreed Prof.
- Прекрасная мысль, - согласился профессор.
It may be there are similar thought patterns, civilization graphs on every planet in our sun system.
Ведь может оказаться, что на всех планетах нашей Солнечной системы мышление и цивилизация развивались сходными путями.
You have hereby been charged that you did on diverse dates commit heresy against the Holy Church by word, thought and deed.
Настоящим вам вменяется, свершённая в различное время, ересь против Святой церкви словом, помышлением и действием.
Cynicism and demand for proof has become enlightened thought.
Цинизм и требование доказательств стали главной чертой просвещенного мышления.
He also thought it probable that Percival Fortescue snooped.
Он и сам был того же мнения.
In her thoughts of marriage Princess Mary dreamed of happiness and of children, but her strongest, most deeply hidden longing was for earthly love.
В помышлениях о браке княжне Марье мечталось и семейное счастие, и дети, но главною, сильнейшею и затаенною ее мечтою была любовь земная.
Mycogen is little understood outside its borders and we wish to know more about your ways and your methods of thought.
О Майкогене очень мало известно, и мы хотели разобраться в вашей истории, в мышлении...
Very boring, I thought it.
По моему мнению, он очень нудный.
She had no thought or feeling toward any other.
Ему одному принадлежали все ее помыслы, все ее чувства.
It was a brilliant thought, worthy of a greater situation, and its only weakness was that it was not absolutely certain of fulfillment.
Это была блестящая идея, достойная лучшего применения, и единственным слабым ее местом было отсутствие полной уверенности в том, что она осуществима.