Примеры использования: thither

Good luck be thine; I'll thither fare."
Будь счастлив, -- я бодро спешу туда.
There is even some gold sprinkled hither and thither.
Есть даже немного золота, разбросанного тут и там.
She had rushed thither; impelled by a kind of horror that drove her from her home.
Эмму загнал сюда страх - она не в силах была оставаться дома.
He thereupon followed her thither, and she left him.
Женщина проводила его туда и ушла.
Government agents are already scurrying hither and thither to rally the Parliamentary forces.
Правительственные агенты уже снуют туда-сюда, чтобы сплотить парламентские силы.
Every one who came thither forgot everything, abandoned everything which had hitherto interested him.
Всякий приходящий сюда позабывал и бросал все, что дотоле его занимало.
Yes, thither will we fare--and straightway, too."
Да, мы поедем туда - и возможно скорее".
22 ten armed men visited Gardner, Johnson County, and succeeded in getting goods to the amount of perhaps $8,000, including all the guns sent thither by the Governor for the protection of the town.
22 десять вооруженных людей посетили Гарднер, округ Джонсон, и преуспели в получении товаров на сумму, возможно, 8000 долларов, включая все оружие, отправленное туда губернатором для защиты города.
Tell me, does the magnetic virtue of the needles of the compasses of all those ships attract them thither?
Объясните же мне, может быть, это стрелки всех компасов своей магнетической силой влекут их сюда?
Thither she went.
Туда она и пошла.
Strychnine whisky still finds its way thither despite all efforts of Gen.
Виски со стрихнином все еще проникает туда, несмотря на все усилия генерала.
They had come thither as though returning to a home whence they had departed only an hour before.
Они приходили сюда, как будто бы возвращаясь в свой собственный дом, из которого только за час пред тем вышли.
He soon saw that the tendency of all promenaders was towards a particular spot in the Walks, and eventually proceeded thither himself.
Он скоро заметил, что все гуляющие стекаются к определенному месту в аллее, и решил отправиться туда же.
People ran hither and thither, begging for mercy; mothers tried to shield their children; old people fell silently to their knees; men tried in vain to fight back.
Люди бегали туда-сюда, моля о пощаде; матери пытались защитить своих детей; старики молча падали на колени; мужчины тщетно пытались сопротивляться.
Hence, the man to whom it had belonged had come thither and had died there.
Следовательно, человек этот пришел сюда сам и здесь умер.
I go thither and return, in the twinkling of an eye.
Я улетаю туда и возвращаюсь во мгновение ока.