Примеры использования: this way up

Plus: Aisling Bea’s joyous comedy This Way Up.
Плюс: веселая комедия Эшлинг Би На Этом Пути.
This Way Up will air on Channel 4 at 10pm on 8 August.
Этот путь Вверх выйдет в эфир на 4 канале в 10 вечера 8 августа.
"The fittings have to go this way up, like in the picture," I say.
"Фитинги должны подниматься вот так, как на картинке", - говорю я.
In Turf War, Bansky decorated live farm animals including cattle with “this way up” arrows and stencilled blue police patrol car colours on pigs.
В войне за территорию Бански украсил живых сельскохозяйственных животных, включая крупный рогатый скот, стрелками “сюда” и нарисовал синие цвета патрульной машины полиции на свиньях.
If you arrange the fish this way up, you will find that its natural curl makes a perfect little shallow bowl into which you can put the poached egg and it won't slide off.
Если вы расположите рыбу таким образом, вы обнаружите, что ее естественный изгиб образует идеальную маленькую неглубокую миску, в которую вы можете положить яйцо-пашот, и оно не соскользнет.
In this way Mills caught up on what had happened since his capture.
Таким образом, Миллс узнал о том, что произошло с момента его поимки.
I suspect they see this as a way of shoring up their diminishing support.
Я подозреваю, что они рассматривают это как способ укрепить свою уменьшающуюся поддержку.
Manufacturing workers are already losing high-paying jobs this way and end up taking positions that pay less.
Работники обрабатывающей промышленности уже теряют таким образом высокооплачиваемую работу и в конечном итоге занимают должности, за которые платят меньше.
Is this a good way to set up the working copies?
Это хороший способ настроить рабочие копии?
Is this the best way to write up this kind of query?
Это лучший способ написать запрос такого рода?
Am I following correctly - is this the correct way to set up?
Правильно ли я понимаю - это правильный способ настройки?
Coding this way may end up with Errors, specially semantic errors.
Кодирование таким образом может привести к ошибкам, особенно к семантическим ошибкам.
Projects that don't work this way always end up working this way in the end.
Проекты, которые не работают таким образом, всегда в конечном итоге работают таким образом.
Unfortunately, this other way of setting up multiple projects is very difficult to find.
К сожалению, этот другой способ настройки нескольких проектов очень трудно найти.
In this way, he came up with enough money for us to buy a $3 Christmas tree.
Таким образом, он собрал достаточно денег, чтобы мы могли купить рождественскую елку за 3 доллара.
One of the anthems he brought out in this way ended up sung by a 100-voice children's choir for the pope when he visited St. Louis.
Один из гимнов, который он исполнил таким образом, оказался исполненным детским хором из 100 голосов для папы римского, когда он посетил Сент-Луис.