Примеры использования: this side

"I have three teeth missing on this side."
- У меня целых трех нет с этой стороны.
"I'm not looking, I'm not looking!" she said, putting the arm in. "Marya Nikolaevna, you come this side, you do it," she added.
-- Я не смотрю, не смотрю! -- сказала она, поправляя руку. -- Марья Николаевна, а вы зайдите с той стороны, поправьте, -- прибавила она.
"What I'm providing is emotional tripe on this side."
"То, что я предоставляю, - это эмоциональная требуха с этой стороны".
Men on this side, women on that."
Мужчины - в эту сторону, женщины - в ту.
I like this side smooth.
Я люблю, когда та сторона заправлена.
This code lacks side-effects.
В этом коде отсутствуют побочные эффекты.
"And then," added the first soldier, "there is no boat either on this side of the stream or on the other."
- И кроме того, - вставил первый стрелок, - ни с той, ни с другой стороны нет никаких лодок.
"They sought asylum on this side of the world from the devastation of the great famine," he said.
"Они искали убежища на этой стороне света от разрушений, вызванных великим голодом", - сказал он.
You could tell that he saw light on this side and on that, but not in the middle-there.
По сторонам он, конечно, еще видел свет, но только не тут, в середине.
I'm definitely looking forward to do this side project."
Я определенно жду работы над этим сайд-проектом с нетерпением".
Everything is ok on this side.
С этой стороны все в порядке.
This side and that the stones fell, and Henry turned obediently but always too late to see the stones in the air.
Камни падали то по одну, то по другую сторону от Генри, и он послушно крутил шеей, но все не успевал застигнуть взглядом камень на лету.
Treat China as a normal country, this side argues, and it will eventually turn into one.
Относитесь к Китаю как к нормальной стране, утверждает эта сторона, и она в конечном итоге превратится в таковую.
We were very careful to land on this side."
Мы ведь сознательно выбрали эту сторону.
"They've given me this side of my life that brings me happiness.
"Они дали мне ту сторону жизни, которая приносит счастье.
You can check this on your side.
Вы можете проверить это на своей стороне.