Примеры использования: this love

All that lay people think that this love - is really just a passion,
Все, о чем светские думают, что это любовь, - на самом деле просто страсть.
So this love of pleasures of the senses and of the intellect is all made dim, and thrown aside and cast into the shade by the love of God Himself.
Так и любовь к удовольствиям чувственным и умственным тускнеет и меркнет в свете любви к всевышнему.
He felt that love saved him from despair, and that this love, under the menace of despair, had become still stronger and purer.
Он чувствовал, что любовь спасала его от отчаяния и что любовь эта под угрозой отчаяния становилась еще сильнее и чище.
Whatever thislove” means, this is real.
Что бы ни означала эталюбовь”, это реально.
'Twill come to you, this love of land.
Она еще пробудится в тебе - любовь к своей земле.
Major is speaking about this love for his country.
Майор говорит об этой любви к своей стране.
This love was a torment, and he resented bitterly the subjugation in which it held him; he was a prisoner and he longed for freedom.
Любовь была для него мукой, он ненавидел свою кабалу, чувствовал себя пленником и жаждал свободы.
Whence comes, sir, this love for cats?
Откуда у вас, мсье, такая любовь к кошкам?
How do you get this love?
Как вам получить такую любовь?
"This was a love-match, as they call it, on both sides; that is, a match between two beggars.
Вот вам так называемый брак по взаимной любви - иными словами, брак нищих.
If this love-germ gripped him good and hard, and if Dede wouldn't have him, it might be almost as bad as being gouged out of all he had by Dowsett, Letton, and Guggenhammer.
Если он схватит любовную горячку, а Дид отвергнет его, это будет ничуть не лучше, чем лишиться всего своего состояния по милости Даусета, Леттона и Гугенхаммера.
Madam, do you know where this "love" will bring you?
Мадам, знаете, куда заведет вас такая любовь?
And this love grows in proportion to the size of this same salary.
И любовь эта растет пропорционально размеру этой самой зарплаты.
This love burns you and maims you and twists you inside out.
Такая Любовь опаляет тебя, калечит, выворачивает наизнанку.
How can I direct this love affair without hurting his feelings?
Как я могу направить этот любовный роман, не задев его чувств?
But this love did not come in a day.
Но любовь не может прийти в один день.