Примеры использования: this is to certify that

Of course all this was only slander, as was proved later on, but the prince believed it all and called Nikolay Sergeyitch a thief in the presence of witnesses.
Разумеется, все это были одни клеветы, как и оказалось впоследствии, но князь поверил всему и при свидетелях назвал Николая Сергеича вором.
"Eat, Father," he urged the Provost. "All this is my late brother's stock. How the deceased loved good fare!
- Кушайте, батюшка! - убеждал он отца благочинного, - все это запасы покойного братца! любил покойник покушать!
This is actually on the edge of an old religious question in "structured programming": should you make your code have only one exit, or is it okay to have multiple exits?
На самом деле это на грани старого религиозного вопроса в "структурированном программировании": должны ли вы сделать так, чтобы ваш код имел только один выход, или нормально иметь несколько выходов?
"I can certify at all events that he is not anybody else's," returns Mrs. Bagnet, laughing.
- Во всяком случае, я могу удостоверить, что мать его не какая-то другая женщина, - со смехом возражает миссис Бегнет.
I hereby certify that Dr. Foreman has not tampered with this blood pressure mechanism in any way.
Сим подтверждаю, что доктор Форман ничего не делал с аппаратом для измерения кровяного давления в любом случае.
He can train and certify you.
Он тебя и обучит, и аттестует.
Imagine that one participant decided to buy the euro from nine, and this was done from one broker (or dealer).
Представим, что один участник решил выкупить евро у девятерых, и сделано это было у одного брокера (или дилера).
- Ashildr, this is your village, and you will never have to leave it,
— Ашильда, это твоя деревня, ...и тебе никогда не придётся её покинуть,
Someone says that this is the usual volatility for cryptocurrency, others predict a long recovery to the level of even $ 7000
Кто-то говорит, что это обычная волатильность для криптовалюты, другие пророчат долгое восстановление к отметке даже $7000
This is because reddish rays of sunlight are bent into. the shadow by the atmosphere of. the earth.
Это происходит потому, что красноватые лучи солнечного света изгибаются внутрь. тень от атмосферы. Земля.
"Yes," he thought, "this now is life, this is happiness! _Together,_ she said; _let us skate together!_ Speak to her now?
"Да, -- думал он, -- вот это жизнь, вот это счастье! Вместе, сказала она, давайте кататься вместе. Сказать ей теперь?
This scroll certifies he was a master of judo.
Этот свиток удостоверяет, что он был мастером дзюдо.
I'll certify that right now.
Я готов подтвердить это немедленно.
A check certified by the bank.
Кассовый чек, заверенный банком.
Moreover, it cannot be said that this is observed in shares of iconic companies, for which funds and major players are fighting.
Причем нельзя сказать, что это наблюдается у акций знаковых компаний, за которые борются фонды и крупные игроки.
Above this is a cupola, which wid contain vairous conveniences, and be surmounced with another battery and a shooting gallery for sharpshooters.
Над этим находится купол, который будет содержать множество удобств и будет увенчан еще одной батареей и тиром для снайперов.