Примеры использования: this fee

This fee is in addition to the $10 paper-ticket fee.
Этот сбор является дополнением к плате за бумажный билет в размере 10 долларов США.
This fee amounted to about $180 interest in his case, payable over a year.
Этот гонорар составил около 180 долларов процентов по его делу, выплачиваемых в течение года.
The producers say this fee is within the guidelines of what can be sold over public broadcasting.
Продюсеры говорят, что эта плата соответствует руководящим принципам того, что может быть продано через общественное вещание.
But when someone has the hardship of selling at a loss are they still legally responsible to pay this fee?
Но когда кому-то приходится продавать с убытком, несет ли он по-прежнему юридическую ответственность за уплату этого сбора?
There are many funds, called no-load funds, that don't charge this fee, but quite a few of them have higher expense ratios or other fees.
Существует множество фондов, называемых фондами без нагрузки, которые не взимают эту плату, но довольно многие из них имеют более высокие коэффициенты расходов или другие сборы.
Langdon guessed the other networks would take about six seconds to pick up this live BBC feed again.
Через шесть секунд все остальные каналы начнут транслировать прямую передачу Би-би-си, подумал Лэнгдон.
This guy's fee is one twenty-five.
Гонорар этого парня — сто двадцать пять.
And Ava Hessington paid this fee with the full knowledge that it was a bribe?
И Эва Хессингтон уплатила эту сумму, прекрасно осознавая, что это взятка?
This fee is deductible if more than a fireplace cleaning is commissioned.
Эта плата подлежит вычету, если заказано более одной чистки камина.
This fee represents more than three months' worth of service and I feel I'm being ripped off.
Эта плата составляет более трех месяцев обслуживания, и я чувствую, что меня обманывают.
At the same time, this fee would not stop the development of economically attractive fossil fuels.
В то же время эта плата не остановит разработку экономически привлекательных ископаемых видов топлива.
In the small type on the back, the rental agreement says that this fee will be passed along to the renter.
Мелким шрифтом на обороте в договоре аренды указано, что эта плата будет передана арендатору.
It is estimated that it takes about a year for a charity to earn back this fee before it can start benefiting from your regular donations.
Подсчитано, что благотворительной организации потребуется около года, чтобы вернуть этот гонорар, прежде чем она сможет начать получать выгоду от ваших регулярных пожертвований.
"But, Paddy, why should she think of you so suddenly after all these years?" Fee asked after she had read the letter.
- Пэдди, но почему она вдруг вспомнила о тебе после стольких лет? - спросила Фиа, прочитав письмо.
Plus, I'm footing the bill, which means this fee discussion is over.
Плюс я оплачиваю счета, а значит, обсуждение прибыли закончено.
In that case... this is your fee, paid in full, as agreed.
В таком случае вот ваш гонорар, полностью, по договоренности.