Примеры использования: this action
- все
- эта акция
- это мероприятие
- это действие
- эта операция
- такое действие
- подобное действие
- эта мера
- эта деятельность
- этот поступок
- план действий
- этот
- прочие переводы
-Lincoln the point of this action is not to kill as many of them as you can.
Mr. Data, will you please note in the Ship's Log that this action is being taken over my explicit objection?
Мистер Дейта, пожалуйста, отметьте в судовом журнале, что это действие предпринимается вопреки моему ясно выраженному протесту.
This action threatens the security of our military base.
Такие действия ставят под угрозу безопасность нашей военной базы.
They questioned the effect that this action could have on the rest of the common system.
Они выразили сомнение по поводу того, какой эффект эта мера может оказать на остальную часть общей системы.
He had never been quite certain whether this action indicated courage or infirmity of purpose. It was delightful to realise that she considered it heroic.
Сам он так и не мог решить до конца, был ли этот поступок продиктован мужеством или слабодушием, и ему было приятно сознавать, что она считала его героическим.
Were all these actions compatible with the character which her friends gave her?
These actions are being carried out within available resources, often building on staff initiatives.
Эти мероприятия осуществляются в рамках имеющихся ресурсов, нередко опираясь на инициативы сотрудников.
The Prime Minister has stated that the Government will be unable to fulfil these actions.
You know I have been against this action from the start.
We expect that these actions will not recur.
The International Health Regulations (2005) constitute an essential vehicle for this action.
Международные медико-санитарные правила (2005 г.) представляют собой важнейший инструмент этой деятельности.
What's this 'Action' stuff?"
What should I name this action?
That's why this action is so egregious.