Примеры использования: thinking a
- все
- думать
- считать
- подумать
- кажется
- полагать
- задумываться
- мыслить
- прочие переводы
Katie, listen, yesterday I was standing at the window in my room, and I thought of you, and I wanted so much to have you with me, I almost called you, only it was too late.
Кэти, слушай, я вчера стоял у окна в своей комнате и думал о тебе, и мне так захотелось, чтобы ты была рядом. Я чуть не позвонил тебе, но было уже поздно.
"Give her a little time to think it over, Charlie," she said gently. "It's a decision a girl has to make for herself." There was a curiously fond look in Standhurst's eyes as he smiled at Jennie.
- Дай ей немножко времени подумать, Чарли, -ласково сказала она, - такое решение девушка должна принять сама.
Some in Europe think that a "small" NATO - not small in size but in ambition - is all the Alliance is capable of.
Некоторые в Европе полагают, что «маленькая» НАТО - не по масштабам, а по амбициям - это все, на что способен Североатлантический союз.
To be honest; Never give up; to be yourself and not let others determine how you live; “Do not take prisoners”; think big.
Быть честным; никогда не сдаваться; быть собой и не позволять другим определять, как тебе жить; «пленных не брать»; мыслить по-крупному.
Can you think of a better way to attach a validator method to every assignment ? something concise like this one.
Можете ли вы придумать лучший способ прикрепить метод проверки к каждому назначению? что-нибудь лаконичное, вроде этого.
She concluded, "To think a show is more important than the humans in the band is, for me, so totally not in this world."
Stay, stay! ... I think a glorious thought is coming into my head ... For then, on that evening, if I mistake not, there was with us, beside the baroness and me... "
Постойте, постойте!.. Кажется, мне приходит в голову великолепная мысль... Ведь тогда, в тот вечер, если не ошибаюсь, с нами были, кроме меня и баронессы...
Moreover, about leaving the eurozone France is also thinking, and in the UK in 2017, a referendum on EU membership will be held.
Более того, о выходе из еврозоны задумывается и Франция, а в Великобритании уже в 2017 году пройдет референдум о членстве в ЕС.
Perhaps you think a crime horrible because you cannot imagine yourselves committing it.
You know, I'm thinking a shortwave ionic pulse might...
Most traders do not even think about any taxes, believing that if you "do not shine", then no one will ever know anything.
Большинство трейдеров даже не задумывается ни о каких налогах, полагая, что если «не светиться», то никто никогда ничего не узнает.
An Englishman thinks first of his work - his job, he calls it - and then of his sport, and last - a good way last - of his wife.
"Why is he offended with me?" Lara thought and looked in surprise at this snub-nosed, in no way remarkable stranger.
"За что он на меня обиделся?" - подумала Лара и удивленно посмотрела на этого курносого, ничем не замечательного незнакомца.
PACHAURI: I think our laws and agreements clearly define borders and there really shouldn't be too much scope for doubt on that.
ПАЧАУРИ: Я полагаю, что наши законы и соглашения четко определяют границы, и здесь действительно не должно быть особых сомнений.
They’re cool people, they’re from Southern California, and I’m a native there too, so you think the same, you have a good time.
Они отличные парни, они родом из Южной Калифорнии, как и я, так что мы мыслили в сходной манере и отлично проводили время.