Примеры использования: think of you

And every time I see a rose that color, I think of you.
И каждый раз, как я вижу розу такого цвета, я думаю о тебе.
"And how I happened to think of you, Mr. Roark, is that I like it, that funny house of yours.
- И тут я подумал о вас, мистер Рорк, потому что мне понравился ваш чудной дом.
You know what I think of you."
Ты знаешь, что я о тебе думаю.
And to think of you simpletons sitting there and doing nothing!
А вы-то сидите здесь, колпаки, ничего не делаете!
I think some of you guys know why.
Я думаю, некоторые из вас, ребята, знают почему.
I don't think of you in that light at all, Meggie, do you understand me?
Я совсем не думаю о тебе в этом смысле, Мэгги, понимаешь?
What I might think of you.
Что я мог подумать о вас.
"But isn't it all the same to you what people think of you?"
- А тебе не все равно, что о тебе думают?
I'll tell you what I think of you, because you'll be worrying about that.
Я расскажу вам, что я думаю о вас, поскольку вас это беспокоит.
What will they think of you?
"I shall tell you what I think of you first.
— Прежде я скажу вам, что я о вас думаю.
It was such a pleasure to think of you as a friend.'
Было так приятно считать вас другом.
Q. I think of you guys as a particularly cinematic studio.
В. Я думаю о вас, ребята, как о особенно кинематографичной студии.
"Shall I tell you what I always think of you and the fortune yet to come for you, my love?" said Mrs. Woodcourt.
- Хотите, я скажу, чтО именно я всегда думаю о вас и о той доле, которая вас ждет, прелесть моя? -спросила миссис Вудкорт.
What will the girl think of you?"
Что девушка подумает о тебе?"
"I shall remember you . . . think of you," she said.
- Я буду о вас думать... вспоминать, - говорила она.