Примеры использования: thick and thin
- все
- огонь и вода
- прочие переводы
I've been through thick and thin with that car.
Edward has worked with you for a long time and went through thick and thin...
He added: "It's a great story, and it's a great story about a husband and a wife, how they worked together through thick and thin.
Он добавил: "Это отличная история, и это отличная история мужа и жены, которые работали вместе и прошли через огонь и воду.
Gateshead Council has stood by this through thick and thin.
“He loved South Africa through thick and thin,” Dr. Johanson said.
But I have an awful lot of people around me who supported me through thick and thin.
Like Humphrey, he combined realism with humanity; you could count on his word through thick and thin.
Как и Хамфри, он сочетал реализм с человечностью; на его слово можно было положиться, несмотря ни на что.
Just the fact that you've been together for ten years, standing by each other's side through thick and thin, never wavering.
Только из-за того, что вы были вместе десять лет, прошли через все горести и невзгоды, никогда не сомневались...
He deserves my loyalty, thick and thin.
He stands by your side through thick and thin. ...
We managed to do so for five years through thick and thin.
It then became looser, but with thick and thin lines alternately.
The US, which he has backed through thick and thin, has turned nasty.
You two have stood together through thick and thin, right?
Actually, I was going to say that I think it's great how he's always been there for you when it mattered, you know, through thick and thin, good times and bad times.