Примеры использования: they at

'And hid them at the back of a drawer where no one would find them, eh?' said Maxim, with a laugh, and a shrug of the shoulders.
- И спрятала их в глубине ящика, где бы их никто не нашел, да? - со смехом проговорил Максим и пожал плечами.
'Yes, Heathcliff,' he replied, glancing from me up to the windows, which reflected a score of glittering moons, but showed no lights from within. 'Are they at home? where is she?
Хитклиф, - ответил он, переводя взгляд с меня на окна, в которых отражалось двадцать мерцающих лун, но ни единого отсвета изнутри - Они дома? Где она?
We are prepared to receive them and resettle them at home.
Мы готовы их принять и расселить у себя.
The state leases land to them at 35 to 40 roubles, and they sublet it for 300 to 400 roubles.
Государство им дает в аренду по цене в пределах 35-40 рублей - они продают по 300-400 рублей.
Delegations are therefore requested to utilize the copies transmitted to them at the time of the discussion of the agenda item.
В этой связи делегациям предлагается при обсуждении этого пункта повестки дня пользоваться переданными им экземплярами.
Can I just replicate my services and run them all at once in different hosts using a load balancer?
Могу ли я просто реплицировать свои сервисы и запускать их все сразу на разных хостах с помощью балансировщика нагрузки?
We lost them at the New Jersey turn pike.
Мы упустили их на повороте на Нью-Джерси.
Now we can write songs at home, make demos out of them at our home studios and send the demos to the other members in a second.
Сейчас мы имеем возможность писать песни дома, записывать демо в домашней студии и моментально рассылать его другим участникам группы.
Jay met them at Mirabelle's fake wedding.
Джей встретил их на фиктивной свадьбе Мирабель
It is also possible to prepare flip-chart sheets in advance in order to use them at the time of presentation.
Можно также заранее подготовить листы флип-чарта для использования во время презентации.
Then they forcibly sold them at a clearly lower price.
Затем они принудительно продали их по явно заниженной цене.
So, you steered them at the navy.
Поэтому ты отправил их морякам.
They at least waited an extra year after beating the Yankees in the 2003 World Series, only slashing their payroll in 2005.
Они, по крайней мере, подождали лишний год после победы над Янки в Мировой серии 2003 года, сократив свою зарплату только в 2005 году.
Someone must have seen them at the restaurant and told Peggy.
Кто-то видел их в ресторане и рассказал Пегги.
All right, frost, where they at?
Хорошо, Фрост, где они?
Delegations are therefore requested to utilize the copies transmitted to them at the time of the discussion of the agenda item.
Поэтому делегациям предлагается во время обсуждения этого пункта повестки дня пользоваться переданными им экземплярами.