Примеры использования: they are coming

"Do you stay with this gun and unless it is sure, sure, sure that they are coming in do not fire.
- Оставайся здесь, у пулемета, но пока ты не будешь совсем, совсем уверен, что они идут на тебя, не стреляй.
They are coming to me.
Они пришли ко мне на поклон.
They are coming!"
Yes! yes! they are coming.
"They are coming," said a man on horseback, riding past along the lane.
- Они идут, - сказал человек, ехавший верхом по проселку.
"Madam, we are all undone, all ruined, they are come, they are come!"
- Сударыня, мы погибли. Конец нам. Они пришли, они пришли!
I can hear them; they are coming.
Я слышу их, они идут.
''Their assertion that they are coming to instill white pride in Jasper is a ludicrous concept,'' Mr. Potok said.
"Их утверждение о том, что они собираются привить Джасперу белую гордость, является смехотворной концепцией", - сказал г-н Поток.
"Ah, now they are coming out of church," Mrs. Cadwallader exclaimed.
- А, они выходят из церкви! - вскричала миссис Кэдуолледер.
These cases I work with, they are coming after me.
Эти дела, с которыми я работаю, преследуют меня.
Soon they would be coming back from the funeral.
Скоро они вернутся с похорон.
By knowing from which direction they are coming, he minimizes injury risk.
Зная, с какой стороны они приближаются, он сводит к минимуму риск получения травм.
They were coming back from the races.
Они возвращались со скачек.
The word is that they are coming together to have lunch; I think they’re also coming together to lick wounds.
Поговаривают, что они собираются вместе, чтобы пообедать; я думаю, что они также собираются вместе, чтобы зализать раны.
They were coming back from the end of the street, where they had been drawn by the pursuit.
Они возвращались с конца улицы, куда их завлекло преследование.
They are coming here.
Они идут сюда.