Примеры использования: there was an error

Clearly, there was a clerical error.
Очевидно же, что произошла ошибка.
I see "There was an error completing your request".
Я вижу "Произошла ошибка при выполнении вашего запроса".
There was an accounting error.
Произошла ошибка с расчетом.
For example, there was an error while creating Text shapes.
Например, произошла ошибка при создании текстовых фигур.
Is there an elegant way of saying "I know that there was an error, but I also want you to parse the response content"?
Есть ли элегантный способ сказать: "Я знаю, что произошла ошибка, но я также хочу, чтобы вы проанализировали содержимое ответа"?
There is no error too.
There is no build error.
Ошибки сборки нет.
There are also no errors.
Ошибок также нет.
There was an error in your calculations.
Это была ошибка в ваших вычислениях.
If similar schools offer radically different amounts, it’s worth finding out if there was an error.
Если похожие школы предлагают радикально разные суммы, стоит выяснить, не произошла ли ошибка.
There is an error in the circuitry, You are not to blame,
Это ошибка в системе, вы не виноваты.
The extra seat, in the ManhattanBronx district, turned up when it was discovered that there was an error in the city's official directory, the Green Book.
Дополнительное место в районе Манхэттенбронкс появилось, когда выяснилось, что в официальном справочнике города, Зеленой книге, произошла ошибка.
There were some human errors, there were some lapses.
Были некоторые человеческие ошибки, были некоторые упущения.
Gwendolen I knew there was some slight error, Miss Cardew.
Гвендолен, я знал, что произошла небольшая ошибка, мисс Кардью.
Unfortunately, there was much more error than anything else.
К сожалению, ошибок было гораздо больше, чем чего-либо еще.
I am worried there could be inbuilt errors in the new system.
Я беспокоюсь, что в новой системе могут быть встроенные ошибки.