Примеры использования: there is not much

There is not much Harper has forgotten.
Харпер не так уж много забыл.
However, if Hamas supersedes Fatah then there is not much hope.
Однако, если ХАМАС вытеснит ФАТХ, то надежды мало.
But there is not much time to dwell on Hedda's legendary boredom in this version of Ibsen as thriller.
Но в этой версии Ибсена как триллера не так много времени, чтобы останавливаться на легендарной скуке Хедды.
There is not much excitement to the story, and Pierre, though sadly burdened, is not overly appealing.
В этой истории нет особого волнения, и Пьер, хотя и печально обременен, не слишком привлекателен.
There is not much evidence of nobility in his singing, nor, in Wotan's Farewell, of credible tenderness.
В его пении не так много свидетельств благородства, как и в Прощании Вотана с заслуживающей доверия нежностью.
Come to think of it, there is not much point talking to New Yorkers about how to spot a visiting Republican.
Если подумать, то нет особого смысла разговаривать с жителями Нью-Йорка о том, как определить приезжего республиканца.
The fact that the economy is churning so slowly means that there is not much traffic into and out of the gym.
Тот факт, что экономика развивается так медленно, означает, что в спортзал и из него не так много людей.
There is not much need for the people who put together securitizations when there is virtually no market for such deals.
Нет особой необходимости в людях, которые занимаются секьюритизацией, когда практически нет рынка для таких сделок.
I believe there is not much you can do about this.
Я считаю, что вы мало что можете с этим поделать.
Actually there is not much more context to explain.
На самом деле здесь не так много контекста для объяснения.
The only problem is there is not much anti-aliasing happening.
Единственная проблема заключается в том, что сглаживания происходит не так уж много.
Well, in my opinion, there is not much you can do without dirty coding.
Ну, на мой взгляд, вы мало что можете сделать без грязного кодирования.
I am searching the internet but it seems that there is not much information.
Я ищу в Интернете, но, похоже, там не так много информации.
There is not so much info available for this topic.
По этой теме доступно не так много информации.
I would be surprised there is not a more straight way to do it, even if I have not been able to find it out so far.
Я был бы удивлен, если бы не было более прямого способа сделать это, даже если я до сих пор не смог его найти.
There is not much to the work, phenomenologically speaking, beyond the initial, mildly kaleidoscopic effect of its mirrors.
С феноменологической точки зрения в этой работе не так уж много, кроме первоначального, слегка калейдоскопического эффекта ее зеркал.