Примеры использования: there are plenty
- все
- было много
- прочие переводы
There are plenty of options.
Есть много вариантов.
There are plenty of issues in your code.
Right, to Edinburgh then, and there are plenty of them – lost girls.
There are plenty of learning resources around the internet too.
In their year and in their faculty there were plenty of Russian girls, but hardly any boys.
Overall, there are plenty of resources available for the Garbage Collection.
There are plenty of other specialties.
Есть много других специальностей.
There are plenty of other scripts that work this way..
Есть множество других сценариев, которые работают таким образом..
There are plenty of spots for repose, or adda - the free flow of political ideas.
Здесь есть множество мест для отдыха, или адда - свободного потока политических идей.
There are plenty of resemblances.
Есть много сходства между нами.
However, there are plenty of situations where templates don't hack it.
Aside from theater, there are plenty of other diversions, most having to do with the outdoors.
Помимо театра, есть множество других развлечений, большинство из которых связано с отдыхом на свежем воздухе.
There were plenty of buyers.
Было много покупателей.