Примеры использования: then that

"I remember," Reynolds nodded. "You said then that she was innocent."
— Вспомнил, — кивнул Рейнольдс. — Вы говорили, что она невиновна.
I thought then that when she got to know me, I'd explain and she'd understand."
Тогда я подумала, что, когда она узнает меня, я все объясню ей, и она поймет.
And then that portrait of me he did so well.
И потом этот портрет мой, который он так хорошо сделал.
Then that means somebody took your card.
Тогда это значит, что кто-то воспользовался вашей картой.
Then that chair come at the lady police officer.
То, что стул пришел в леди полицейский офицер.
"It was then that we saw a disgraceful sight, for the man who walked out of the doorway of the _Ayuntamiento_ was Don Faustino Rivero, the oldest son of his father, Don Celestino Rivero, a land owner.
И тут мы увидели позорное зрелище, потому что следующим из дверей Ayuntamiento вышел дон Фаустино Риверо, старший сын помещика дона Селестино Риверо.
Initially we were told it was haddock, then that it was a kind of brill.
Сначала нам сказали, что это пикша, потом, что это разновидность брилла.
I will remind you of something else: you said then that 'a man who was not orthodox could not be Russian.'"
Я напомню вам больше, - вы сказали тогда же: "Не православный не может быть русским".
He tried the water with his foot, squatted like a woman to meet an incoming wave, swam a little, and immediately came out; it was only then that he saw Rolling.
Он попробовал ногой воду, присел по-бабьи навстречу волне, поплыл, но сейчас же вылез и только тогда увидел Роллинга.
I remembered then that Frith had picked it up from the stone floor of the hall.
И тут я вспомнила, что Фрис поднял его с пола в холле.
Then that might tip off the real unsub.
Это может привести к настоящему Субъекту.
Then that tank must have been a polarised centrifuge.
Тогда, тот резервуар должно быть поляризованная центрифуга.
It is true then that you are a witch!
Так, значит, правда, что ты ведьма!
Conclusion: If adding one or more join conditions does what you want, then that is the best thing to do.
Вывод: Если добавление одного или нескольких условий соединения делает то, что вы хотите, то это лучшее, что можно сделать.
She told me then that the body in the cabin was Rebecca's.
Она сказала мне, что тело в каюте - Ребекка.
We were told back then that it had been necessary to combat terrorists.
Тогда нам говорили, что это необходимо для борьбы с террористами.