Примеры использования: the youth
- все
- молодежь
- юноша
- молодой человек
- подросток
- молодость
- юность
- отрок
- юнец
- молодежный
- молодой
- юный
- прочие переводы
In those days people thought it a good thing to open people's eyes, the eyes of the youth and the whole nation.
The youth entered the barn, the King following eagerly upon his heels.
Молодой человек вошел в сарай, король быстро вбежал за ним.
Though the grizzled old fellow could see only on one side, against the youth and vigour of the other he brought into play the wisdom of long years of experience.
Но седой одноглазый старик призвал на помощь против молодости и силы всю свою долголетнюю мудрость и весь свой опыт.
"Am I correct in understanding that this diver is searching for the youth who has the great honour of being your classmate?"
- Правильно ли я понял этого легкого водолаза, что он разыскивает отрока, имеющего высокую честь быть твоим товарищем?
Okay, youth committee.
At several points in the conversation His Holiness expressed his admiration for the Youth Leaders’ work and the spirit they bring to it.
Несколько раз во время беседы Его Святейшество выражал свое восхищение трудом юных лидеров и твердостью их духа.
Graeber thought of the Hitler Youth and of the children who had denounced their parents.
The youth led the King a crooked course through Southwark, and by-and-by struck into the high road beyond.
Молодой человек повел короля в обход через Саутворк, мало-помалу приближаясь к большой проезжей дороге.
The youth opened the car door and murmured, "Vite!"
Юноша открыл дверцу машины и промурлыкал (пробормотал/прошептал): Пожалуйста. (франц. – Скорее/ Поспешите!)
One of my teens from the youth center is moving in.
The youth, inexperience, and taciturnity of Alice Trask all turned out to be assets for Cyrus.
Юность, неопытность и бессловесность Алисы -все это, как выяснилось, сыграло Сайрусу на руку.
At all the youth, understands nothing.
The youth inherited the earth.
Молодые унаследовали Землю.
“I did,” said the youth.
Again they were motionless: the spent beast and the youth, facing one another, their heads quite near, as if carved in an attitude of listening or of prayer or of consultation.
И опять застыли изваяниями замученное животное и юноша, друг против друга, почти соприкасаясь головами -- как будто молились, или прислушивались, или держали совет.
I am a parent of the youths involved in the crash.