Примеры использования: the way out

It was perfectly possible that the patrols would catch him on the way out: for that matter they might be waiting outside the door at this moment.
Вполне возможно, что при выходе его схватит патруль; может быть, уже сейчас его ждут за дверью.
I know the way out.
Я знаю, где выход.
She replaced it in an absent-minded way with the grey Persian. She led the way out of the room.
Она рассеянно заменила его серым персом и вышла из комнаты.
You know the way out.
Дорогу ты знаешь.
But don’t think that’s the skinny on the way out.
Но не думайте, что это тощий на выходе.
She would have gone on for a long time, but Madame de Marelle had opened the door of the box and fled through the crowd, blindly seeking the way out.
Она вопила бы еще долго, но г-жа де Марель, отворив дверь ложи, пустилась бежать, расталкивая толпу, и заметалась в поисках выхода.
Do you know the way out?
Вы не знаете, где выход?
- Things are way out of control, Giles.
- Всё вышло из-под контроля, Джайлз.
I was quite ill for a couple of days in Paris, on my way out here.
На пути сюда в Париже я два дня был совсем болен.
Gator, find us a way out of here.
Гейтор, выясни как нам выбраться отсюда.
Amir, I only see one way out.
Амир, я вижу один выход из этого.
If those terrorists find their way out of Mali, the rest of Africa will suffer.
Если эти террористы найдут способ выбраться из Мали, пострадает остальная часть Африки.
At this time, there doesn't appear to be a way to opt out of the database update.
В настоящее время, похоже, нет способа отказаться от обновления базы данных.
Why you got me all the way out here?
Для чего ты заставила меня проехать весь этот путь?
Kiril always find a way out.
Кирилл всегда сможет выбраться.
What, and give you a graceful way out?
Что, и дать тебе элегантный выход из положения?